"to bear" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"to bear" po hiszpańsku

volume_up
to bear {czas. przech.}
volume_up
to bear {czas. nieprzech.}
EN

to bear [bore; bare|borne; born] {czasownik}

volume_up
1. ogólne
The Commission must now bear the overall responsibility again.
Ahora la Comisión debe cargar de nuevo con la total responsabilidad.
What is more, businesses would have to bear these additional costs, which is impossible.
Es más, las empresas tendrían que cargar con estos costes adicionales, lo que resulta imposible.
Are they willing to bear the costs of a project that seems as if it will never get off the ground?
¿Están dispuestos a cargar con los costes de un proyecto que parece que nunca arrancará?
They have not been here, and I think they must bear the shame for it.
No han estado aquí y por tanto creo que deben aguantar el oprobio.
From the depths of my heart I wish you the capacity to bear and endure those burdens you have taken on.
De todo corazón, le deseo que tenga la capacidad para soportar y aguantar dichas cargas que ha asumido.
The textile industry will be particularly affected, as it will bear the brunt of the end of the quota system,
El textil, en particular, resultará especialmente afectado, pues tiene que aguantar lo más recio del fin del sistema de cuotas.
to bear
volume_up
conllevar [conllevando|conllevado] {czas. przech.} (desgracia, enfermedad)
These bear a seriously negative impact on the Member States' income.
Esto conlleva un impacto muy negativo para los ingresos de los Estados miembros.
Firstly, moving in the direction of higher quality means that European producers will have an extra cost to bear.
En primer lugar, avanzar hacia una mayor calidad conlleva un coste adicional para los productores europeos.
If we take on responsibilities, then we must also be prepared to bear the accompanying burden.
Si asumimos responsabilidades entonces tenemos que estar dispuestos a soportar la carga que conllevan.
to bear
volume_up
sufrir [sufriendo|sufrido] {czas. przech.} (soportar)
Does Frontex have to bear the brunt of this fight?
¿Ha de sufrir Frontex el castigo por esta lucha?
Zaire and Rwanda bear witness to the responsibility of my own country in this respect.
También Zaire y Ruanda, en lo que respecta a mi propio país, han sufrido lo suyo.
Elderly people and young families bear the consequences.
Las personas de edad avanzada y las familias jóvenes sufren las consecuencias de esta situación.
2. formalny
to bear
volume_up
conducir [conduciendo|conducido] {czas. przech.} [form.] (cadáver)
Environmental issues are important, but they have no bearing on the ability to drive a truck.
Las consideraciones medioambientales son importantes, pero no guardan ninguna relación con la capacidad de conducir un camión.
To conclude, I would like to emphasise that in conducting a pro-environment policy we should bear in mind its impact on each Member State.
Para concluir, quisiera enfatizar que para conducir una política a favor del medio ambiente deberíamos tener en cuenta su impacto en cada uno de los Estados miembros.
This would be a form of deceit and would lead to recklessness in consumption and risk-bearing investment.
Este optimismo es una manera de engañar a la gente y conduce a un comportamiento temerario en cuanto al consumo y a las inversiones de riesgo.
to bear (też: to have)
volume_up
parir [pariendo|parido] {czas. przech.} (mujer)
The pip counter tracks how many points you must move to bear off your stones.
En el contador de semillas se indica el número de puntos que debe mover para liberar todas las piedras.
I therefore hope that the renewal of the agreement will bear fruit for both parties.
Por tanto, espero que la renovación del acuerdo sea fructífera para ambas partes.
I hope that justice and international collaboration will bear this out.
Espero que la justicia y la colaboración internacional encuentren razones para que así sea.
to bear (też: to have)
volume_up
parir [pariendo|parido] {czas. przech.} (mamíferos)
The pip counter tracks how many points you must move to bear off your stones.
En el contador de semillas se indica el número de puntos que debe mover para liberar todas las piedras.
I therefore hope that the renewal of the agreement will bear fruit for both parties.
Por tanto, espero que la renovación del acuerdo sea fructífera para ambas partes.
I hope that justice and international collaboration will bear this out.
Espero que la justicia y la colaboración internacional encuentren razones para que así sea.

Przykłady użycia - "to bear" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishHe must have the right to refuse to bear witness, without any 'ifs ' or 'buts '.
Debe disfrutar del derecho a no prestar testimonio sin ningún tipo de restricción.
EnglishWe must however bear in mind that Russia does not have democratic traditions.
Sin embargo, debemos tener presente que Rusia carece de tradiciones democráticas.
EnglishYou are mandated to bear the European Union's great responsibility in this field.
Su mandato es representar la gran responsabilidad de la Unión Europea en este campo.
EnglishWe must all bear in mind the increasing volatility of the financial markets.
Todos debían tener presente la creciente volatilidad de los mercados financieros.
Englishquestions should bear in mind the two fundamental principles of inculturation,
tener presentes los dos principios fundamentales que supone la inculturación,
EnglishI therefore hope that the renewal of the agreement will bear fruit for both parties.
Por tanto, espero que la renovación del acuerdo sea fructífera para ambas partes.
EnglishWhether this will bear fruit is a different matter, but we should at least try.
Si esto dará sus frutos o no es otro tema, pero al menos debemos intentarlo.
EnglishI have noted your suggestion of 2012, Mrs Bowles, and I will bear it in mind.
He tomado nota de su sugerencia de 2012, señora Bowles, y la tendré en cuenta.
EnglishThe Italian presidency certainly cannot bear the blame for all of this alone.
La Presidencia italiana no puede por sí sola hacerse responsable de todo esto.
EnglishThis “to the end” seems to bear witness here to the absolute character of this love.
Ese «hasta el extremo» parece testimoniar aquí el carácter definitivo de ese amor.
Englishthe Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness to me;
enviaré de parte del Padre, el Espíritu de verdad, que procede del Padre, él
EnglishIt is, however, the Member States which bear the primary responsibility here.
No obstante, son los Estados miembros los principales responsables en este sentido.
EnglishI know that is impolite, but I would ask you to understand and bear with me.
Ya sé que no es educado, pero quiero pedirles que lo entiendan y me disculpen.
EnglishI therefore expect the dialogue on this matter to continue and to bear fruit.
Por lo tanto, espero que el diálogo sobre este tema continúe y dé sus frutos.
EnglishWe must bear that in mind if we do not want to become a society of robots or yes-men.
Si no queremos una sociedad de robots o de yes men, es esencial tenerlo presente.
EnglishThe Legislators Dialogue has gained momentum and has begun to bear fruit.
Empezó a funcionar también el " Legislators Dialogue " que iba dando sus frutos.
EnglishWhere disasters do happen, enterprises are not willing to bear the costs.
Cuando ocurren catástrofes, las empresas no quieren hacerse cargo de los costes.
EnglishWe must bear that in mind if we do not want to become a society of robots or yes-men.
Si no queremos una sociedad de robots o de yes men , es esencial tenerlo presente.
EnglishIt should bear that in mind, in view of the European elections in June next year.
Hay que pensar que tenemos elecciones europeas en junio del año que viene.
EnglishEuropean tourists bear a considerable part of the responsibility for this situation.
Los turistas europeos tienen una considerable participación en este fenómeno.