"barely" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"barely" po hiszpańsku

volume_up
barely {przysł.}
volume_up
bare {przym.}

EN barely
volume_up
{przysłówek}

1. ogólne

barely (też: almost, hardly, nearly, only just)
volume_up
apenas {przysł.}
Even the national parliaments are barely able to exercise scrutiny.
Ni siquiera los parlamentos nacionales apenas pueden controlar nada.
For instance, it contains barely any significant policy proposals.
Por ejemplo, apenas contiene propuestas políticas importantes.
Twenty years is barely an anniversary, not quite the age of reason.
Veinte años es apenas un aniversario, aún no es del todo la edad del juicio.

2. Botanika

barely (też: slightly, sparingly)
volume_up
escasamente {przysł.}
I was among those who, barely a year ago, in December 1995, voted against the customs union.
Pertenezco a los que, hace escasamente un año, en diciembre de 1995, votaron en contra del acuerdo de Unión Aduanera.
In this document entitled 'Better Lawmaking ' there are barely two paragraphs on subsidiarity.
En este documento que se llama " legislar mejor " hay escasamente dos párrafos referidos a la subsidiariedad.
It will have therefore taken the European institutions barely four months to prepare and approve this legislative package.
Por consiguiente, a las instituciones europeas les llevará escasamente cuatro meses preparar y aprobar este paquete legislativo.

Przykłady użycia - "barely" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Englishsense, much more than we did on the objective significance, barely touching
trabajo en sentido subjetivo, mucho más de cuanto lo hemos hecho hablando
EnglishEveryone knows that it is a barely-altered version of the European Constitution.
Todo el mundo sabe que se trata de una versión levemente modificada de la Constitución Europea.
EnglishThere are two major deficits to which you barely refer in this paper.
Hay dos importantes déficit a los que usted hace escasa referencia en este documento.
EnglishIt is therefore expenditure that has been secured by a sacrifice that barely costs us anything.
Por tanto, es un gasto garantizado por un sacrificio que no nos cuesta casi nada.
EnglishLast week’ s summit, however, was unfortunately barely visible.
Pero la cumbre de la semana pasada tuvo, lamentablemente, muy poca visibilidad.
EnglishLast week’s summit, however, was unfortunately barely visible.
Pero la cumbre de la semana pasada tuvo, lamentablemente, muy poca visibilidad.
EnglishIt is still the case that the most severely disabled barely figure in the labour market.
Aún hoy los más discapacitados encuentran dificultades para incorporarse al mercado laboral.
EnglishIt might be best to tighten the screw barely more than you can tighten it with your fingers.
Es mejor apretar el tornillo poco más que si lo hiciera con los dedos.
EnglishThe European Parliament rejected an identical proposal by the Commission barely a year ago.
El Parlamento Europeo rechazó una propuesta idéntica de la Comisión hace poco más de un año.
EnglishIn Finland they are barely prepared for the change. There is a lack of know-how.
En mi país no se han preparado ante el gran cambio que se avecina, falta información sobre este cambio.
EnglishUnfortunately, the European Union has barely made any progress in matters of equal pay.
Desgraciadamente, la Unión Europea ha avanzado muy poco por lo que se refiere a la igualdad salarial.
EnglishTo date, barely 3% of investment is allocated to this purpose.
Hasta la fecha, un escaso 3 % de la inversión se destina a este fin.
EnglishUnfortunately, networking has barely got under way in Europe.
La constitución de redes en el territorio europeo está muy lejos de ser un hecho consumado.
EnglishAs far as Hungary is concerned, we are well aware that it will affect barely 2 % of the workforce.
Sin él, Europa jamás alcanzará las metas fijadas para 2010 en el marco del Proceso de Lisboa.
EnglishFrom a European perspective, it is, however, barely acceptable.
Pero desde la perspectiva europea, es algo difícil de aceptar.
EnglishThere is therefore no injury to European producers because they barely exist in the case of these sports shoes.
Los niños pequeños necesitan tres o cuatro pares de zapatos nuevos al año.
EnglishTime and again, breast cancer is operated on and treated in hospitals with barely any experience.
Una vez más, el cáncer de mama se sigue operando y se trata en los hospitales con escasa experiencia.
EnglishI barely need mention the fact that money must be spent transparently and for good reason.
No creo que sea necesario mencionar el hecho de que el dinero debe ser gastado con transparencia y con sentido.
EnglishBarely five days ago, in my region, toxic barrels were drifting between the Cotentin and the Atlantic.
Hace solo cinco días, en mi región había toneles tóxicos a la deriva entre Cotentin y el Atlántico.
EnglishIn my country, the number of cases of assault is increasing, and barely 20 per cent of these cases are solved.
En mi país aumenta el número de agresiones, de las cuales sólo se esclarece el 20 por ciento.