"approximation" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"approximation" po hiszpańsku

EN approximation
volume_up
{rzeczownik}

approximation
As I said, we are talking about harmonisation and not legislative approximation.
Estamos hablando como he dicho antes no de aproximación legislativa, sino de armonización.
Approximation of Member States' laws relating to trade marks (codified version) (vote)
Aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas (versión codificada) (votación)
Approximation of regulations must continue.
La aproximación de las legislaciones debe continuar.
approximation (też: approach, outreach, rapprochement)
Other proposals then relate to the approximation and harmonization of legislations.
Las demás propuestas se refieren al acercamiento y armonización de las legislaciones.
The approximation of the penal sanctions applied by different nations in the case of customs offences is certainly desirable.
Sería especialmente deseable un acercamiento de las normas nacionales aduaneras.
The approximation of the laws regulating this type of advertising does not require all that much courage.
El acercamiento de las legislaciones encaminado a frenar este tipo de incitaciones no representa una audacia demasiado grande.
approximation (też: approach, focus, focusing, slant)
So up to now there has not been an integrated approach, an integrated view of the approximation of civil rights.
Hasta ahora ha faltado un enfoque global en la armonización global del derecho civil.

Synonimy (angielski) dla "approximation":

approximation

Przykłady użycia - "approximation" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishA fourth characteristic would be the approximation of polices on health at work.
Un cuarto rasgo es la horizontalización de las políticas de salud laboral.
EnglishLegal approximation between countries must always be handled very carefully.
Es indispensable llevar a cabo con prudencia todo ajuste jurídico entre países distintos.
EnglishThus, we do not endorse the approximation of penal legislation in Member States.
Esto significa que no apoyamos una armonización de las normas penales de los Estados miembros.
EnglishThe Commission has therefore submitted a proposal for closer approximation of the rules.
Por eso la Comisión ha presentado propuestas para la implantación de normas similares.
EnglishA fourth characteristic would be the approximation of polices on health at work.
Esto tiene mucho que ver con el objeto del debate que nos ocupa.
EnglishIt will be a very long time before we can speak of a real approximation.
Sólo cuando haya pasado un plazo de tiempo muy largo se podrá hablar de una auténtica equiparación.
EnglishToday we are taking a major step forward towards the closer approximation of taxes in the European Union.
Hoy damos un importante paso para seguir aproximando los impuestos en la Unión Europea.
EnglishGenerally vehicle taxes are not subject to approximation rules at Community level.
En general, los impuestos a los vehículos no están sujetos a normas de armonización en el nivel de la Comunidad.
EnglishThe legislation in the Nordic countries is not uniform, but there is a significant degree of approximation.
Si bien en los países nórdicos no existe una legislación común, la proximidad es evidente.
EnglishMy fourth point concerns the approximation of this directive to the waste incineration directive.
Mi cuarto punto se refiere al vínculo entre esta directiva y la directiva sobre la incineración de residuos.
EnglishIn this section you may delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations.
A este respecto, el usuario puede limitar el número de pasos a realizar en los cálculos iterativos.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, in the approximation of these provisions, we must pursue two aims.
Señor Presidente, estimados colegas, la armonización de estas normativas ha de hacerse en dos direcciones principales.
EnglishWomen - and not only women - await concrete changes and approximation of procedures in all Member States.
Las mujeres -y no sólo ellas- desean cambios concretos y la armonización del procedimiento en todos los Estados miembros.
Englishat best it's an approximation to the truth
como mucho podría decirse que se acerca a la verdad
Englisha good approximation of a Tennessee accent
una buena imitación del acento de Tennessee
EnglishIt concerns the approximation not just of type approval but also of technical tests and integrating them on a European basis.
Aparte de la autorización del modelo, se trata de aproximar las normas relativas a la inspección técnica e integrarlas a nivel europeo.
EnglishApproximation of technical standards is an essential and important step if we are to facilitate safe cross-border rail freight.
La armonización de los estándares técnicos constituye el prerrequisito necesario e importante de la posibilidad de un seguro transporte ferroviario transfronterizo.
EnglishMadam President, the European Commission is very modest when it comes to the approximation of taxes on cigarettes and other tobacco products.
Señor Presidente, la Comisión Europea es muy modesta cuando se trata de la ajuste del mínimo de imposición sobre los cigarrillos y otros productos del tabaco.
EnglishOnly harmonisation, or at least a greater approximation, of commercial diesel taxation will put an end to those distortions of competition.
No obstante, dicha comisión parlamentaria no comparte las opiniones de la Comisión sobre la necesidad y los medios para reducir esas distorsiones de la competencia.
EnglishWithout advocating European criminal justice, I would like to point to the need to maximize approximation of sanctions imposed by different States as far as possible.
Sin abogar por un derecho penal europeo, quiero indicar la necesidad de que las sanciones sean coordinadas cuanto antes entre los Estados miembros.