"unwillingness" - francuskie tłumaczenie

EN

"unwillingness" po francusku

EN unwillingness
volume_up
{rzeczownik}

unwillingness
volume_up
réticence {f.} (à faire qc.)
We are also concerned about China' s unwillingness to participate in a dialogue.
Par ailleurs, nous sommes inquiets de la réticence de la Chine à prendre part à un dialogue.
We are also concerned about China's unwillingness to participate in a dialogue.
Par ailleurs, nous sommes inquiets de la réticence de la Chine à prendre part à un dialogue.
In view of the Government's inability or unwillingness to respond, action should be taken.
Étant donné l'incapacité ou la réticence du Gouvernement à réagir, des mesures devraient être prises.

Synonimy (angielski) dla "unwillingness":

unwillingness

Przykłady użycia - "unwillingness" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThis is probably due to unwillingness to prosecute within the extended family.
Cela provient probablement du fait que la famille élargie ne tient pas à poursuivre.
EnglishThe talks were difficult owing to the unwillingness of either side to compromise.
Les pourparlers étaient difficiles, chacune des parties refusant de faire un compromis.
EnglishWe are totally convinced that unwillingness to act would be the worst possible attitude.
Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.
EnglishThe government has shown on numerous occasions its unwillingness to listen to reason.
Le gouvernement a montré à de nombreuses occasions qu'il refusait d'entendre raison.
EnglishWhat about the rise of Islam and the deliberate unwillingness to integrate?
Qu’en est-il de la montée de l’islam et du refus délibéré de s’intégrer ?
EnglishThere is an unwillingness, however, to upset relations with Turkey.
L’on constate toutefois une hésitation à perturber les relations avec la Turquie.
EnglishConsequently, victims and their families have displayed an unwillingness to go to Court.
En conséquence, les victimes et leurs familles se montrent réticentes à aller en justice.
EnglishThey are insulted by his unwillingness to recognized pay equity.
Elles disent qu'elles sont insultées par le président du Conseil du Trésor.
EnglishThe unwillingness to do so will be a sign of both intolerance and a lack of business savvy.
Toute attitude contraire serait une preuve d'intolérance et de manque du sens des affaires.
EnglishInflexibility and an unwillingness to compromise are really not the sole preserve of the Americans.
La rigidité et le refus du compromis ne sont vraiment pas l'apanage des Américains.
EnglishAn unwillingness to upset the Americans prevented you from doing so.
Vous n’ avez pas souhaité le faire pour ne pas irriter les Américains.
EnglishIgnorance and the unwillingness to recognize differences give rise to xenophobia and racism.
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
Englishthe border exists because of their unwillingness to live together
la frontière existe parce qu'ils n'étaient pas disposés à vivre ensemble
EnglishAn unwillingness to upset the Americans prevented you from doing so.
Vous n’avez pas souhaité le faire pour ne pas irriter les Américains.
EnglishThey also voiced concern at Iraq's unwillingness to cooperate with Ambassador Vorontsov.
Ils se sont également dits inquiets du refus de l'Iraq de coopérer avec l'Ambassadeur Vorontsov.
EnglishIt also reflects the unwillingness of some regional groups to accept any condemnation of their members.
Permettez -moi encore une fois de féliciter Mme le rapporteur pour son rapport.
EnglishThe problem was the unwillingness of banks to lend to small and medium size enterprises.
La raison est le peu d'empressement des banques à prêter aux petites et aux moyennes entreprises.
EnglishThere is also an unwillingness on the part of the government to come to an agreement.
Le gouvernement n'est pas disposé à parvenir à une entente.
EnglishIt is our view that Iraq's unwillingness to accept these inspectors cannot continue indefinitely.
Nous estimons que l'Iraq ne peut continuer indéfiniment de refuser l'accès à ces inspecteurs.
EnglishWhat about the rise of Islam and the deliberate unwillingness to integrate?
Des bruits positifs sont nécessaires, parce que nous avons déjà un grand nombre d’ immigrés dans nos pays.