"subcontract" - francuskie tłumaczenie

EN

"subcontract" po francusku

EN subcontract
volume_up
{rzeczownik}

When feasible, subcontract agreements were concluded retroactively.
On a pu dans certains cas conclure des accords de sous-traitance à titre rétroactif.
The subcontract was entered into between ICG and Folcra on 15 December 1982.
Le contrat de sous-traitance a été passé entre l'ICG et Folcra le 15 décembre 1982.
The subcontract was entered into between ICG and Folcra on 19 June 1983.
Le contrat de sous-traitance a été passé entre l'ICG et Folcra le 19 juin 1983.

Synonimy (angielski) dla "subcontract":

subcontract

Przykłady użycia - "subcontract" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishBojoplast provided no contractual documentation in relation to this sub-contract.
Bojoplast n'a communiqué aucun document contractuel en rapport avec ce contrat.
EnglishAlumina also submitted a balance sheet in respect of the Hospital Subcontract.
Alumina a également communiqué un bilan concernant le contrat de l'hôpital.
EnglishIt was a term of the subcontract that Bitas bear the cost of the insurance premia.
Une clause du contrat prévoyait que Bitas devait supporter le coût des primes d'assurance.
EnglishIt carried out no further work under the sub-contract after 2 August 1990.
Elle n'a pas effectué d'autres travaux à ce titre après le 2 août 1990.
EnglishThe sub-contract contemplated completion of the works by 15 September 1990.
L'achèvement de ces travaux était prévu pour le 15 septembre 1990.
EnglishThe sub-contract stipulated that Al-Sanea would nominate Kiska as the “nominated sub-contractor”.
Aux termes du contrat, Al-Sanea devait nommer Kiska "sous-traitant désigné".
English1601 Mission costs 15,000 12,825 2,175 2101 Sub-contract 5,000 0 5,000
Quatre experts recrutés au titre de contrats à durée déterminée.
EnglishTechno's telex cancelling the subcontract is dated 24 August 1990.
Le télex de Techno annulant le contrat est daté du 24 août 1990.
EnglishThe Port Subcontract was to be completed within 1,030 days.
Le contrat portuaire devait être exécuté dans un délai de 1 030 jours.
English/ The only exception was one sub-contract for the transport of some mobile generators by air.
Le Comité a établi que les augmentations de prix dues à ces facteurs ouvraient droit à indemnisation.
EnglishThe sub-contract value was subsequently increased to IQD 909,000.
Le montant initial a ultérieurement été porté à IQD 909 000.
EnglishUnder the sub-contract, Granit agreed to carry out certain civil engineering works under the airbase contract.
L'élément du projet 202 B revenant à Granit était dénommé «projet 202 B-2».
EnglishIs the European Union to be invited to do subcontract work for the UN?
Cette pratique est en contradiction totale avec tout cadre lié aux Nations unies.
EnglishThe value of the subcontract was IQD 750,000 (USD 2,412,675).
Le montant du contrat était de IQD 750 000 (USD 2 412 675).
EnglishThe agreed period of the Sub-Contract was 20 months, commencing on 16 March 1988 and concluding on 16 November 1989.
La durée d'exécution convenue était de 20 mois, du 16 mars 1988 au 16 novembre 1989.
EnglishThe sub-contract value was subsequently reduced to IQD 2,405,000.
Sa valeur a par la suite été ramenée à IQD 2 405 000.
EnglishGranit did not explain why it carried out more work than the value of the sub-contract.
Granit a affirmé qu'au 2 août 1990 elle avait achevé des travaux prévus par contrat d'une valeur de USD 249 922 996.
EnglishThe more one can sub-contract out to others — actually getting on with the job that needs to be done — the better.
Plus on peut confier à d'autres la tâche à accomplir, mieux c'est.
EnglishIn support of its claim, Alumina provided a signed, but undated copy of the Waterfront Subcontract.
À l'appui de sa réclamation, Alumina a communiqué une copie signée mais non datée du contrat du front de mer.
EnglishUnder the terms of the sub-contract, China State was required to allow Qadisyah to use the equipment leased from it.
Aux termes de ce contrat, elle devait autoriser la Qadisyah à utiliser le matériel qu'elle lui avait loué.