"remains" - francuskie tłumaczenie

EN

"remains" po francusku

volume_up
to remain {czas. przech.}
FR

EN remains
volume_up
{liczba mnoga}

remains (też: leavings, residuum, scraps)
volume_up
restes {męskoos.}
The tests revealed that the remains were not those of the abductee.
Ces examens ont montré que les restes n'étaient pas ceux de la personne enlevée.
It found the remains of several uninhabitable villages, but no signs of settlement.
Elle a trouvé des restes de plusieurs villages inhabitables mais aucun signe d'implantation.
“Anthropological analysis of medieval bone remains from Knin and Bribir County”
«Analyse anthropologique de restes d'os médiévaux dans les régions de Knin et de Bribir»
remains (też: remnants)
volume_up
vestiges {męskoos.}
What we are discussing today are the sad remains.
Le document dont nous discutons aujourd'hui en est les tristes vestiges.
At Musa'ali, the remains of the old monument were located and its position was fixed.
À Musa'ali, les vestiges de l'ancien monument avaient été localisés et leur position était établie.
In Latin America, the remains of the Maya civilization have fallen prey to treasure hunters.
En Amérique latine, les vestiges de la civilisation Maya ont été la proie de chercheurs de trésors.

Synonimy (angielski) dla "remains":

remains

Przykłady użycia - "remains" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIt should be noted that the infant mortality rate remains higher in rural areas.
Il faut noter que la mortalité infantile est plus élevée dans les zones rurales.
EnglishThis region remains an area of illegal production and trafficking in small arms.
La région demeure une zone de production et de trafic illicites d'armes légères.
EnglishWhilst these developments are to be welcomed, there remains a very real problem.
S'il convient de saluer cette évolution, un problème bien réel demeure néanmoins.
EnglishIndia remains committed to the goal of complete elimination of nuclear weapons.
L'Inde reste attachée à l'objectif d'éliminer complètement les armes nucléaires.
EnglishNames of Kuwaiti and third-country nationals whose remains have been identified
Nationaux du Koweït et d'États tiers dont la dépouille mortelle a été identifiée
EnglishThe political and social environment in Timor-Leste remains peaceful and dynamic.
L'environnement politique et social au Timor-Leste reste pacifique et dynamique.
EnglishAn American serviceman, Captain Michael Scott Speicher, remains missing in Iraq.
Le capitaine américain Michael Scott Speicher est toujours porté disparu en Iraq.
English(b) Interference by the executive authorities and the army remains very common.
b) Les ingérences du pouvoir exécutif et de l'armée sont encore très fréquentes.
EnglishHowever, despite the 2005 elections, the political environment remains volatile.
Il reste qu'en dépit des élections de 2005, le climat politique demeure instable.
EnglishThe United Kingdom remains deeply concerned about the conditions in West Timor.
Le Royaume-Uni reste gravement préoccupé par les conditions au Timor occidental.
EnglishBut our government's message remains unchanged: caution is the order of the day.
Mais le message de notre gouvernement demeure le même: la prudence est de mise.
EnglishThere still remains one seat to be filled from among the Eastern European States.
Il reste encore un siège à pourvoir pour le Groupe des États d'Europe orientale.
EnglishKisangani remains occupied and the sound of marching boots is again being heard.
Kisangani est toujours occupée et les bruits de bottes retentissent de nouveau.
EnglishThe fight against terrorism remains an absolute priority for the European Union.
La lutte contre le terrorisme reste une priorité absolue pour l'Union européenne.
EnglishAll that remains is to wish them every success in their countries. [English] Hon.
Il ne nous reste donc qu'à leur souhaiter le meilleur des succès dans leur pays.
EnglishA significant proportion of the population remains dependent on food assistance.
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
EnglishThe Syrian Golan is still occupied, and the situation in Lebanon remains complex.
Le Golan syrien demeure sous occupation et la situation au Liban reste complexe.
EnglishWhat remains unclear however is the way in which the costs have been calculated.
La manière dont les coûts ont été calculés n'est cependant toujours pas claire.
EnglishThe Commission remains available to take part in similar meetings in the future.
La Commission reste prête à prendre part à des réunions similaires à l’ avenir.
EnglishA significant number of remains were identified and handed over to the families.
De nombreuses dépouilles mortelles ont été identifiées et remises aux familles.