"heading" - francuskie tłumaczenie

EN

"heading" po francusku

volume_up
head {rzecz.}

EN heading
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

heading (też: certificate, deed, diploma, document)
Enter text in a long document and apply the style " Heading 1 " to chapter headings.
Tapez un document assez long dans lequel vous attribuerez aux chapitres le style " Titre 1 ".
6.2.1 Transfer the note after the heading after the chapter heading.
6.2.1 Transférer après le titre du chapitre le nota figurant après le titre.
For the existing heading, subheading and text substitute
Remplacer le titre, le sous-titre et le texte des paragraphes par ce qui suit :
heading (też: column, header, rubric)
I want to move now from heading 3 to heading 4: External actions.
Passons à présent de la rubrique 3 à la rubrique 4: actions extérieures.
The idea that heading 7 could be added to in this way and heading 4 left alone, is not workable.
Il est impossible de l'ajouter à la rubrique 7 en laissant telle quelle la rubrique 4.
The idea that heading 7 could be added to in this way and heading 4 left alone, is not workable.
Il est impossible de l' ajouter à la rubrique 7 en laissant telle quelle la rubrique 4.
heading (też: label, style, title)
Heading: Supplementary biennial support budget proposals
Intitulé : Propositions supplémentaires relatives au budget d'appui biennal
In all instances throughout the document heading B should read as above.
L'intitulé B devrait se lire comme indiqué ci-dessus, dans tout le document.
Under the heading of 'democracy ', democracy is being dismantled.
L'intitulé " démocratie " cache en fait un abandon de la démocratie.

2. Lotnictwo

heading (też: direction)
I do not think that the Commission's efforts are heading in that direction.
Je ne pense pas que les efforts de la Commission aillent dans cette direction.
I am receiving a lot of reports that everything is heading in a negative direction.
Je reçois beaucoup de rapports selon lesquels tout prend une direction négative.
The Commission seems to be heading the other way, towards a freer structure.
La Commission semble suivre l’autre voie, en direction d’une structure plus libre.
heading
volume_up
cap {m.}
are strongly discouraged if the heading of these other vessels is not available.
est vivement déconseillé si le cap de ces autres bateaux n'est pas connu.
I believe it is heading for the end of the road if it does not change course now.
Je pense qu'il l'attendra au tournant si elle ne change pas de cap dès à présent.
are permitted only if the heading of these other vessels is available.
n'est autorisée que si le cap de ces autres bateaux est connu.

Przykłady użycia - "heading" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe financing of crimes comes under the heading of preparation to commit a crime.
Le financement du crime relève de la préparation à la commission d'infraction.
EnglishHowever, no appropriations are available under the internal assistance heading.
Néanmoins, aucun crédit n’est disponible sous le chapitre relatif à l’aide interne.
EnglishUnder Heading 4: External Policies, we are in part consolidating existing measures.
Je voudrais tous vous remercier chaleureusement, y compris Mme  la commissaire.
EnglishThat is why it is so incredibly tragic to see it heading straight for the abyss.
Aussi est-il particulièrement tragique de le voir aller tout droit vers le précipice.
EnglishOur group believes that Mr Herman's report is heading in the right direction.
Pour ce qui est du rapport de M. Herman, il va pour notre groupe dans le bon sens.
EnglishTo include these businesses under the heading of SMEs is, to my mind, going too far.
Inclure ces sociétés dans le cercle des PME est à mon sens quelque peu exagéré.
EnglishWe cannot, however, classify everything neatly under the heading 'human rights' .
Pourtant, on ne peut pas tout ranger sous l'expression «droits de l'homme».
EnglishThe next few years will be crucial in terms of where our agriculture is heading.
Les prochaines années seront décisives pour l'avenir de notre agriculture.
EnglishTwo brigades are on the move from Katanga and Kasai, heading towards South Kivu.
Deux brigades parties du Katanga et du Kasaï se dirigent vers le Sud-Kivu.
EnglishLower requirements than budgeted resulted in savings of $16,700 under this heading.
Les besoins ont été inférieurs aux prévisions, d'où une économie de 16 700 dollars.
EnglishWe cannot, however, classify everything neatly under the heading 'human rights '.
Pourtant, on ne peut pas tout ranger sous l'expression« droits de l'homme».
EnglishThe Prime Minister heading the Government is a member of the National Assembly.
Le Premier Ministre, qui dirige le gouvernement, est membre de l'Assemblée nationale.
EnglishThat is why it is so incredibly tragic to see it heading straight for the abyss.
Aussi est -il particulièrement tragique de le voir aller tout droit vers le précipice.
EnglishMr President, if I am not mistaken, the world economy is heading for recession.
Monsieur le Président, je me trompe fort ou l'économie mondiale court à la récession.
EnglishThe question remains whether long-term illness falls under the heading of disability.
Il reste à déterminer si une longue maladie entre dans la catégorie des handicaps.
EnglishNo documents were issued under this heading at the fifth session of the Commission.
Aucun document n'a été publié pendant la cinquième session de la Commission.
EnglishThe 1st two sentences of para.29 become the introduction under heading 5.
Les deux premières phrases du par. 29 deviennent l'introduction de la section 5.
EnglishIts eyes have therefore now fallen on a small matter under the heading of books.
À présent, votre regard est donc tombé sur une petite chose qui répond au nom de livre.
EnglishThis then refers to a quality heading other than the purely organic production.
Ils auraient permis une autre catégorie de qualité que la seule production biologique.
EnglishIt is strictly a Community policy and, therefore, should remain under heading 3.
C'est une politique strictement communautaire et, partant, de la ligne 3.