"have no fear!" - francuskie tłumaczenie

EN

"have no fear!" po francusku

volume_up
have no fear! {czas.} [przykład]

EN have no fear!
volume_up
{czasownik} [przykład]

1. poetycki

have no fear!
volume_up
n'ayez pas peur! {czas.} [przykł.]
However, it would be remiss of me not to recall the appeals made by John Paul II, and particularly his call made to the Polish people at a critical juncture: 'Have no fear!'
Mais je ne voudrais cependant pas passer sous silence les appels de Jean-Paul II et en particulier sa formule adressée à un moment crucial aux Polonais: "N'ayez pas peur!"

Podobne francuskie tłumaczenia dla słowa "have no fear!"

to have czasownik
French
no rzeczownik
no przymiotnik
French
no przysłówek
French
no
French
no wykrzyknik
French
no. rzeczownik
French
No
French
fear rzeczownik
to fear czasownik
French

Przykłady użycia - "have no fear!" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishYou do not have to fear that the information you will give might be disclosed.
Vous n'avez pas à craindre que l'information que vous fournissez sera divulguée.
EnglishHave no fear, Mr President, I shall not overstep this generous time limit.
Rassurez -vous, Monsieur le Président, je n'abuserai pas de cette éternité.
EnglishHave no fear, Mr President, I shall not overstep this generous time limit.
Rassurez-vous, Monsieur le Président, je n'abuserai pas de cette éternité.
EnglishFrankly, I have little fear of a return to ethnic conflict in Bosnia and Herzegovina.
Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.
EnglishWe have no fear of you bringing the same clarity to the negotiations.
Nous sommes sûrs que vous apporterez la même clarté dans les négociations.
EnglishCanadians should never have to fear retribution by their own government.
Ils ne devraient jamais craindre des représailles de la part de leur propre gouvernement.
EnglishI have no fear of any of my colleagues in this house, including my honourable friend.
Je n'ai pas peur. Je ne crains aucun de mes collègues, y compris le sénateur qui a la parole.
EnglishWhat does such a competitive country have to fear in conditions of free competition?
Dans la situation de la libre concurrence, qu'est-ce qui peut faire peur à un pays aussi compétitif ?
EnglishWhat does such a competitive country have to fear in conditions of free competition?
Dans la situation de la libre concurrence, qu'est -ce qui peut faire peur à un pays aussi compétitif?
EnglishWe do not have to fear war, but yet we see attacks such as this crisis.
Nous ne devons pas craindre une guerre, mais nous subissons d'autres attaques, comme cette crise.
EnglishWith respect to our relationship with the United States, we have no fear.
Quant à être un allié des États-Unis, nous ne craignons rien.
EnglishWhat do we have to fear from people who have different ideas or different beliefs from us?
Qu'avons-nous à craindre de personnes qui ont des idées ou des croyances différentes des nôtres ?
EnglishWhat do we have to fear from people who have different ideas or different beliefs from us?
Qu'avons -nous à craindre de personnes qui ont des idées ou des croyances différentes des nôtres?
EnglishYou will have no fear today, nor will you grieve!
Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
EnglishI personally have no fear of excessive statutory protection.
Personnellement, je ne crains pas l'excès de protection légale.
EnglishWhat do supporters of the IPCC's position have to fear?
Qu'est-ce que les partisans de la position du GIEC ont à craindre ?
EnglishThey would have no fear of their members breaking that code.
Ils ne craindraient pas que les ministres enfreignent ce code.
EnglishThose opposite need have no fear that the Canadian Coast Guard is about to wither away and disappear.
Les gens d'en face n'ont pas à craindre que la Garde côtière canadienne dépérisse et disparaisse.
EnglishHave no fear, I shall not read the entire letter.
Ne vous inquiétez pas, je ne vais pas lire la lettre en entier.
EnglishThe government should have no fear of sending it back.
Le gouvernement ne devrait pas avoir peur de le renvoyer.