"to endorse" - francuskie tłumaczenie

EN

"to endorse" po francusku

EN to endorse
volume_up
[endorsed|endorsed] {czasownik}

1. ogólne

All those hopeful for peace and stability in the world can only endorse this call.
Tous ceux qui aspirent à la paix et à la stabilité dans le monde ne peuvent que soutenir cet appel.
As someone directly elected by 500 000 voters in Austria, how can I endorse this package?
En tant que député élu par 500 000 électeurs en Autriche, comment puis-je soutenir ce paquet ?
The Commission is also able to endorse a number of the other amendments.
La Commission peut de plus soutenir bon nombre des autres amendements proposés.
In the light of these principles, we are unable to endorse the aims of this directive.
Attachés à ces principes, nous ne pouvons cautionner les objectifs de cette directive.
We, the nations of Europe, cannot endorse this enormous injustice by taking no action.
Nous, les nations d'Europe, ne pouvons pas cautionner cette grande injustice par notre inaction.
For this reason, we did not vote against the report, but at the same time we refuse to endorse it.
Nous n'avons donc pas voté contre le rapport mais nous refusons également de le cautionner
to endorse (też: to bear, to bend, to cut off, to fire)
to endorse

2. finanse

to endorse
The Executive Committee in invited to approve and endorse them, respectively.
Le Comité exécutif est invité à respectivement l'approuver et l'endosser.
The Executive Committee is invited to endorse them.
Le Comité exécutif est invité à l'endosser.
In general, the chairpersons confined themselves to endorsing the conclusions of the inter-committee meeting.
En général, les présidents se limitent à endosser les conclusions de la réunion intercomités.

3. Prawo

to endorse
Nevertheless, the decision to endorse the compromise reflects more general thinking.
Néanmoins, la décision d’avaliser le compromis reflète une vision plus générale.
Nevertheless, the decision to endorse the compromise reflects more general thinking.
Néanmoins, la décision d’ avaliser le compromis reflète une vision plus générale.
That is a very reprehensible state of affairs, which I cannot endorse.
C'est un état de fait très répréhensible que je ne peux avaliser.

Przykłady użycia - "to endorse" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIt strives to endorse justice and equality values among the youth of both sexes.
Il vise à inculquer les valeurs de justice et d'égalité aux jeunes des deux sexes.
EnglishThat has made it impossible for me to endorse the Member States ' nominations.
Cela m'a mis dans l'impossibilité d'approuver les nominations des États membres.
EnglishAgainst this backdrop, I endorse the objectives tabled in the report before us.
Dans ce contexte, je souscris aux objectifs présentés dans le rapport à l’examen.
English(a) To endorse the concept of strategic deployment stocks and its implementation;
a) Approuver le concept des stocks de matériel stratégique et son application;
EnglishThat has made it impossible for me to endorse the Member States' nominations.
Cela m'a mis dans l'impossibilité d'approuver les nominations des États membres.
EnglishIn this connection, the Assembly may wish to endorse the suggestions made above.
À cet égard, elle voudra peut-être accepter les suggestions qui figurent ci-dessus.
EnglishThere is only one amendment which has been tabled which I would totally endorse.
Il n'y a eu qu'une seule proposition d'amendement que je soutiendrai de tout coeur.
EnglishDecides to endorse the activities contained in the second long-term strategy;
Décide d'appuyer les activités figurant dans la deuxième stratégie à long terme;
EnglishThe authors fully endorse the conclusions of those three members of the Committee.
Les auteurs adhèrent pleinement aux conclusions de ces trois membres du Comité.
EnglishThe Commission is invited to endorse the formation of this technical committee.
La Commission est invitée à approuver la constitution de ce comité technique.
EnglishI endorse the desire expressed in the report to strengthen national parliaments.
Je partage le souhait exprimé dans le rapport de renforcer les parlements nationaux.
EnglishMr Kreissl-Dörfler has already referred to this, and I endorse his criticism of it.
M. Kreissl-Dörfler y a déjà fait allusion, et je partage sa critique à ce propos.
EnglishThe Conference of the Parties is invited to discuss the report and endorse it.
La Conférence des Parties est invitée à examiner le rapport et à l'approuver.
EnglishThe Administrative Committee is requested to endorse the amended Rules of Procedure.
Il est demandé au Comité de gestion d'approuver le Règlement intérieur modifié.
EnglishWe will endorse the presidential statement to be adopted after this meeting.
Nous souscrirons à la Déclaration que fera le Président après la présente séance.
English(c) Recommended the Executive Body to endorse its conclusions and recommendations.
c) A recommandé à l'Organe exécutif d'approuver ses conclusions et recommandations.
EnglishWe endorse the Commission's initiative and the compromise which has emerged from it.
Nous avalisons l'initiative de la Commission et le compromis qui s'en est dégagé.
EnglishMr Kreissl-Dörfler has already referred to this, and I endorse his criticism of it.
M.  Kreissl-Dörfler y a déjà fait allusion, et je partage sa critique à ce propos.
EnglishI unreservedly endorse the expression of this necessity, and the spirit thereof.
Je souscris sans réserve à l'expression de cette nécessité et à son esprit.
EnglishThis report contains some contradictions and positions that we do not endorse.
Ce rapport contient quelques contradictions et positions que nous ne soutenons pas.