"domination" - francuskie tłumaczenie

EN

"domination" po francusku

FR

"domination" po angielsku

EN domination
volume_up
{rzeczownik}

domination (też: power)
They do not tolerate foreign domination, even if it is disguised as religion.
Il ne tolèrent pas la domination étrangère, même sous le couvert d'une religion.
Military domination of Japan and the planning and preparation for aggressive war
Domination militaire du Japon et planification et préparation de guerres d'agression
Not a word about the scandalous policy of American domination in the Balkans.
Pas un mot sur la scandaleuse politique de domination américaine dans les Balkans.
▪ Arms control measures should fully respect the inalienable right to self-determination and independence of peoples under colonial or foreign domination;
- Les mesures de maîtrise des armes doivent pleinement respecter le droit inaliénable des peuples qui sont sous domination coloniale ou étrangère à l'autodétermination et à l'indépendance.
the domination of the curriculum by science subjects
la prépondérance des disciplines scientifiques dans le programme

Synonimy (angielski) dla "domination":

domination

Synonimy (francuski) dla "domination":

domination

Przykłady użycia - "domination" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

English(e) Actions tending to establish domination or control in the information area;
e) De toute initiative visant à dominer et contrôler le secteur de l'information;
EnglishNot surprisingly, male domination is most prominent at the top of the hierarchy.
Évidemment, la prédominance du sexe masculin est la plus apparente au sommet de la hiérarchie.
English3) entering into an agreement with a view to having market domination or market control;
Conclure un accord dans le but d'obtenir une position dominante ou le contrôle du marché;
EnglishYet under the guise of democracy there is domination by official and unofficial mafias.
Mais sous ce nom c'est le règne des mafias officielles et officieuses.
EnglishIn 2005, it was expected that the domination would reach 1,216 communes of 16 provinces.
En 2005, on prévoyait que la décentralisation atteindrait 1 216 communes dans 16 provinces.
EnglishWho would be against curbing any domination of the market?
Néanmoins, ce qui peut est acceptable dans le principe doit aussi l'être dans les détails.
EnglishBut let not their strutting about the land in pomp and apparent domination deceive you.
Que leurs activités dans le pays ne te trompent pas.
EnglishInstead, widespread corruption flourishes, based on clan loyalties and mafia domination.
Au lieu de cela, on voit prospérer la corruption, fondée sur la loyauté aux clans et le règne de la maffia.
EnglishAs such, it is a step removed from the domination of blunt power motives in politics.
En tant que telle, elle constitue un pas qui nous éloigne du règne des motifs obtus du pouvoir dans la politique.
EnglishThe past century was replete with examples of nations preening themselves for conquest and domination.
Le siècle dernier a été riche en exemples de nations qui se sont préparées à conquérir et à dominer.
EnglishThis report is indicative of the increasing domination of the financial sphere over that of the real economy.
  . - Ce rapport démontre l’ emprise croissante de la sphère financière sur l’ économie réelle.
EnglishThis report is indicative of the increasing domination of the financial sphere over that of the real economy.
   . - Ce rapport démontre l’emprise croissante de la sphère financière sur l’économie réelle.
EnglishThey want crushing domination.
Même si nous voulons indemniser, les États-Unis n'en veulent pas, ils veulent écraser totalement.
EnglishAn even greater matter of concern would be the domination of Parliament by a single party.
Lorsqu'un seul parti domine le Parlement, il y a lieu de s'inquiéter. À cela s'ajoutent deux autres sujets de préoccupation.
EnglishTo possess such weapons with a view to intimidation or domination is morally repugnant and politically untenable.
La posséder dans le but d'intimider et de dominer est moralement répugnant et politiquement insoutenable.
EnglishIts people had fought heroically for over 500 years and remained under domination.
Le peuple portoricain a combattu de manière héroïque pendant plus de cinq siècles, et conserve cependant un statut de territoire dominé.
EnglishThe dynamics of mental disorders shows the domination of male alcohol and drug abusers.
La dynamique des maladies mentales montre que les cas les plus répandus sont ceux des hommes qui consomment de l'alcool et de la drogue.
EnglishThis creates a powerful instrument to facilitate domination over peoples and control over their identities.
Cela crée un instrument puissant qui permet de dominer plus facilement les peuples et de se rendre maître de leur identité.
EnglishThe fact that human rights had been used as a tool for domination of the weaker States and peoples was also noted.
Il a également noté que les droits de l'homme avaient servi de prétexte pour dominer les États et populations faibles.
EnglishMale domination still exists and efforts are required to change gender relations positively.
La société continue d'être dominée par les hommes, et des efforts doivent être entrepris pour infléchir dans un sens positif les relations entre les sexes.