"devoted" - francuskie tłumaczenie

EN

"devoted" po francusku

EN devoted
volume_up
{przymiotnik}

devoted (też: attached, fastened, selfless)
volume_up
attaché {przym. m.}
Kuwait has devoted considerable attention to reform and development in the area of education.
Le Koweït s'est attaché à réformer et développer son système d'enseignement.
By tradition, Costa Rica is a neutral nation devoted to respect of international law.
Par tradition, le Costa Rica est un pays neutre, attaché au respect de l'ordre international.
Moreover, significant attention had been devoted to increasing the enrolment of girls.
On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.
devoted (też: duteous, dutiful, selfless)
volume_up
dévoué {przym. m.}
He was a highly respected man and devoted to the Acadian people.
C'était un homme fort respecté et entièrement dévoué à la population acadienne.
It was a weighty responsibility and he devoted himself to it body and soul.
Il s'y est dévoué corps et âme.
Mario was, first and foremost, a loving and devoted husband and father.
D'abord et avant tout, Mario fut un mari et un père affectueux et dévoué.
devoted (też: duteous)
volume_up
dévouée {przym. f.}
His federal team was numerous, devoted and covered every part of every province.
Son équipe fédérale était nombreuse, dévouée et présente dans toutes les régions de la province.
Halinka was first a devoted, loving wife and mother, as I mentioned earlier.
Halinka était avant tout, comme je l'ai dit, une épouse et une mère aimante et dévouée.
Sister Butts devoted her life to her church, to her community and to her country.
Soeur Butts s'est dévouée à son Église, à sa communauté et à son pays.
devoted (też: affectionate, selfless)
volume_up
affectueux {przym. m.}
Mario was, first and foremost, a loving and devoted husband and father.
D'abord et avant tout, Mario fut un mari et un père affectueux et dévoué.

Przykłady użycia - "devoted" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIn the First Committee there are specific resolutions devoted to this question.
À la Première Commission, il existe des résolutions précises sur cette question.
EnglishSubsequent meetings will be devoted to detailed discussions of items 3, 4 and 5.
Les séances suivantes seront consacrées à l'examen détaillé des points 3, 4 et 5.
EnglishThe first and second working meetings were devoted to a discussion of this item.
Les deux premières séances de travail ont été consacrées au débat sur ce sujet.
EnglishTherefore much attention has been devoted to cost calculations and monitoring.
On a donc accordé beaucoup d'attention au calcul et à la surveillance des coûts.
EnglishNorway has devoted a great deal of effort to building the multilateral system.
La Norvège a consacré de grands efforts à l'élaboration du système multilatéral.
EnglishBangladesh has a separate Ministry devoted to the welfare of women and children.
Le pays dispose d'un ministère chargé du bien-être des femmes et des enfants.
EnglishThe following sections of the present note are therefore devoted to that topic.
C'est à ce sujet que sont consacrées les sections qui suivent de la présente note.
EnglishOne hour will be devoted to the discussion on this topic at the plenary session.
Une heure sera consacrée au débat sur la question durant la réunion plénière.
EnglishOne seminar was devoted to the relationship between the State and religions.
Un de ces séminaires a été consacré aux relations entre l'État et les religions.
EnglishThey have devoted their energies toward enriching the cultural life of Canada.
Ils consacrent leur énergie à l'enrichissement de la vie culturelle au Canada.
EnglishUNRWA, for example, devoted a cash expenditure of $77.4 million to that sector.
L'UNRWA, à titre d'exemple, a consacré 77,4 millions de dollars à ce secteur.
EnglishThe final session of the Workshop was devoted to observations and recommendations.
La séance finale de l'Atelier a été consacrée aux observations et recommandations.
EnglishI am pleased that there is a section devoted to the European Parliament this time.
Je suis ravie qu'un chapitre ait été consacré au Parlement européen cette fois-ci.
EnglishThis is the first hearing in its history to be devoted to the contents of a case.
Il s'agit de la première audience de son histoire consacrée au contenu d'un dossier.
EnglishGreater effort is being devoted to the tracking and apprehension of fugitives.
De plus grands efforts sont faits pour localiser et appréhender les fugitifs.
EnglishWhere problems arise, human resources have to be devoted to dealing with them.
Lorsque des problèmes se posent, des ressources humaines doivent y être consacrées.
EnglishIn both cases, the number of hours devoted to each activity was ascertained.
Dans les deux cas, le nombre d'heures consacrées à chaque activité a été demandé.
EnglishHe devoted his life to serving his country, Africa and the international community.
Il a consacré sa vie à servir son pays, l'Afrique et la communauté internationale.
EnglishDiscussion devoted to the report of the Secretary-General on HIV/AIDS (A/55/779)
Débat consacré au rapport du Secrétaire général sur le VIH/sida (A/55/779).
EnglishThe Association of Devoted and Active Family Men (ADAM) was registered in 2004.
Implication des hommes et des garçons dans la promotion de l'égalité entre les sexes