"depending on" - francuskie tłumaczenie

EN

"depending on" po francusku

FR
EN

depending on {przyimek}

volume_up
depending on (też: according as, according to, as per, by)
(a) Depending on borders and on the complexity and significance of the impact (Bulgaria);
a) Selon les frontières et selon la complexité et l'importance de l'impact (Bulgarie);
Will the information be processed differently depending on how it was collected?
Est-ce que l'information sera traitée séparément selon le mode de recensement ?
{Add other possible particulars, depending on the nature of the produce}.
{Ajouter d'autres indications éventuelles, selon la nature du produit. }

Synonimy (angielski) dla "depending on":

depending on

Podobne francuskie tłumaczenia dla słowa "depending on"

to depend czasownik
French
on przymiotnik
on przysłówek
on przyimek
French

Przykłady użycia - "depending on" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThere are, in fact, several possibilities, depending on the local circumstances.
Il y a, en fait, plusieurs possibilités, en fonction des circonstances locales.
EnglishThere are a number of options, depending on the nature of the assistance required.
Les filières utilisées varient en fonction de la nature de l'assistance requise.
EnglishDepending on availability, consideration will be given to utilizing the Beechcraft;
On envisage également d'utiliser le Beechcraft à cette fin, s'il est disponible;
EnglishIt might be held in spring 2004, depending on the support from a host country.
Il pouvait se tenir au printemps de 2004, si un pays acceptait de l'accueillir.
EnglishDifferent levels of financing were available, depending on the parents' income.
Différents niveaux de financement sont prévus en fonction des revenus des parents.
EnglishSimply put, depending on where they live, some victims/survivors have access to
adéquats, tandis que d’autres n’ont accès qu’à peu ou pas du tout de services.
EnglishThe estimate numbers, depending on definitions, range between 7,000 and 20,000.
Leur nombre estimatif varie, en fonction des définitions, de 7 000 et 20 000.
EnglishDifferent answers are possible depending upon the particular policy favoured.
Différentes réponses sont possibles en fonction de certaines options de principe.
EnglishIn practice, a planner may take on different roles depending on the context.
Cette évolution de la théorie de l'urbanisme se retrouve-elle dans la pratique ?
EnglishOverall fertility rate: 3.63, depending on the age of the mother (15-49), in 1995.
Taux global de fécondité: 3,63 en 1995, variant avec l'âge de la mère (15-49 ans).
EnglishThey may be reimbursed for some of the costs, depending on the family income.
Une partie de ces coûts peut leur être remboursée, au vu des revenus familiaux.
EnglishThe records that must be kept vary depending on the reporting entity in question.
Les documents à tenir varient en fonction de l'entité déclarante considérée.
EnglishThe priority rules may differ depending on the nature of the competing claimant.
Ces règles peuvent varier en fonction de la nature du réclamant concurrent.
EnglishThe number of Vice-Chairpersons may vary from year to year depending upon need.
Ils entrent en fonction au début de la première réunion de l'année suivante.
EnglishRemuneration within the program includes summer employment (depending
Le Ministère s'est engagé à respecter le principe de l'équité en matière d'emploi.
EnglishFood and drink are provided depending upon the answers given by the detainees.
On leur donne à boire et à manger en fonction de leurs réponses aux interrogatoires.
EnglishThey should be preserved and, depending on their performance, upgraded where necessary.
Ils doivent être conservés voire, en fonction de leurs performances, développés.
EnglishDepending on the outcome, the experiment will be extended to all the governorates;
En fonction des résultats obtenus, l'expérience sera étendue à tous les gouvernorats;
EnglishDepending on the circumstances, it may include all or part of the following:
Suivant les cas ceci peut comprendre tout ou partie des fonctions suivantes :
EnglishThe order of the court can vary, depending upon the circumstances of the case.
Les ordonnances du tribunal peuvent varier en fonction des circonstances de l'espèce.