EN connection
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

connection (też: bearing, link, memo, ratio)
(b) impose sanctions in connection with an application for provisional measures.
b) à imposer des sanctions en rapport avec une demande de mesures provisoires.
In connection with renewable energies in particular, this is an enormous challenge.
Par rapport aux énergies renouvelables en particulier, il s'agit d'un énorme défi.
Statement of the Committee in connection with the events of 11 September 2001
Déclaration faite par le Comité en rapport avec les événements du 11 septembre 2001
connection (też: amour, binding, bond, communications link)
Treatment of straw would have to be considered in connection with chapter 1002.
Il fallait examiner le traitement de la paille en liaison avec le chapitre 1002;
The provisions of article 36 must be reviewed in connection with article 94.
Les dispositions de l'article 36 doivent être revues en liaison avec l'article 94.
54-55, for the issues to be considered in connection with this article.
54 et 55, pour les questions à examiner en liaison avec le présent chapitre.
Connection and input procedures are to be requested from the following address:
Les modalités de connexion et de saisie sont à demander à l'adresse suivante :
For transferring large documents, a broadband connection is of advantage.
Pour transférer des documents volumineux, une connexion à haut débit est souhaitable.
Here you see a list of drivers and the connection data you have defined.
Comporte la liste des pilotes et les données de connexion que vous avez définies.
connection
RAED's connection with the League of Arab State
Relations du RAED avec la Ligue des États arabes
Indeed, he maintains his connection with the Navy at the annual Navy League banquet each March.
En effet, il maintient ses relations avec la Marine canadienne, grâce au banquet annuel de la Ligue navale, qui se tient en mars.
In this connection, the Arab League emphasizes the need to render these negotiations open, inclusive and transparent.
À cet égard, la Ligue des États arabes souligne la nécessité de rendre ces négociations ouvertes, inclusives et transparentes.
connection (też: aperture, opening)
These housings have a multiplicity of ports for electrical feed-throughs, diffusion pump connections and instrumentation diagnostics and monitoring.
Ces enceintes sont pourvues d'un grand nombre d'orifices pour les barreaux électriques, les raccordements de pompes à diffusion et les appareils de diagnostic et de surveillance.
connection

2. Medycyna

connection (też: intercourse)
There are numerous questions which may appear in connection with that alternative.
De nombreuses questions pourraient se poser en relation avec cette alternative.
Connection between Environmental Education and Education for Sustainable Development
Relation entre l'éducation environnementale et l'éducation au développement durable
There is a quite clear connection between strong vibrations and injury.
Il existe une relation évidente entre les vibrations puissantes et les lésions.

Synonimy (angielski) dla "connection":

connection

Przykłady użycia - "connection" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

English20.2 The Penal Code also deals in the same connection with crimes against peace.
20.2 Ce Code s'occupe aussi de cette matière à propos des crimes contre la paix.
EnglishIn this connection, the General Assembly may wish to take the following actions:
À cet égard, l'Assemblée générale est invitée à prendre les mesures suivantes :
EnglishIn this connection, the proclamation of independence is quite a normal process.
À cet égard, la proclamation d'indépendance est un processus tout à fait normal.
EnglishYour consultations and activities in this connection are not confined to Geneva.
Vos consultations et activités à cet égard n'ont pas eu Genève pour seul cadre.
EnglishYou stressed the problem of the Structural Funds in this connection, Mrs Bastos.
À cet égard, Madame Bastos, vous avez souligné le problème des fonds structurels.
EnglishIn this connection, I share the opinion of B. Cossman and R. Mykitiuk, who wrote:
À cet égard, je partage l'opinion de B. Cossman et de R. Mykitiuk qui écrivent :
EnglishIn that connection, it was important to have genuine consultations with staff.
À cet égard, il importe de mener des consultations véritables avec le personnel.
EnglishIn this connection, the Kingdom met its target for eliminating tetanus in 1986.
A ce sujet, le Royaume a atteint son objectif d'élimination du tétanos en 1986.
EnglishIn this connection, the Committee also recalls General Assembly resolution 59/288.
À ce propos, il rappelle également la résolution 59/288 de l'Assemblée générale.
EnglishChapter IV Responsibility of a State in connection with the act of another State
Chapitre IV Responsabilité de l'État à raison de la responsabilité d'un autre État
EnglishThe Exchange Programme for Entrepreneurs is a good approach in this connection.
Le programme Erasmus pour jeunes entrepreneurs est une bonne approche en ce sens.
EnglishIn this connection, the next EU-Africa Summit is an opportunity not to be missed.
Le prochain sommet UE-Afrique est une opportunité à ne pas manquer à cet égard.
EnglishThe connection between terrorism and mercenary activities was of great concern.
Les liens entre le terrorisme et les activités mercenaires sont très préoccupants.
EnglishIn that connection, it is imperative to activate the role of schools in health.
À ce propos, il est impératif de dynamiser le rôle de l'école en matière de santé.
EnglishIn this connection hourly pay rates for teachers have been raised by 25 per cent.
Dans ce contexte, le taux horaire salarial des enseignants a été augmenté de 25 %.
English(v) Provide for verification measures in connection with outer space activities;
v) Prévoir des mesures de vérification se rapportant aux activités spatiales;
EnglishIn that connection, we wish to refer to the following efforts that we have made.
À cet égard, nous tenons à faire mention des efforts que nous avons déployés.
EnglishHe also paid a visit to Ankara and Athens in connection with the proximity talks.
Il s'est également rendu à Ankara et Athènes au sujet des négociations indirectes.
EnglishThe Secretary read out an oral statement in connection with the draft resolution.
La Secrétaire donne lecture d'un état oral concernant le projet de résolution.
EnglishIn this connection, I absolutely share the appraisal of Mrs Kadenbach and others.
À cet égard, je partage tout à fait l'évaluation de Mme Kadenbach et d'autres.