"A" - francuskie tłumaczenie


Czy chodziło Ci o à
EN

"A" po francusku

volume_up
A {rzecz.}
volume_up
a {zaim.}
FR
volume_up
a {rodz.}
FR
FR

"A" po angielsku

EN
EN
volume_up
A+ [skrót]
EN
volume_up
avoir {czas. przech.}
EN
volume_up
avoir [przykład]

EN A
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

A
volume_up
A {m.}
A/50/361, A/51/317, A/52/308, A/53/312, A/54/383, A/55/295 and Add.1 and A/56/303.
A/50/361, A/51/317, A/52/308, A/53/312, A/54/383, A/55/295 et Add.1 et A/56/303.
A/49/356, A/50/423, A/51/356, A/52/535, A/54/534, A/55/620 and Corr.1 and A/56/361.
A/49/356, A/50/423, A/51/356, A/52/535, A/54/534, A/55/620 et Corr.1 et A/56/361.
A/49/356, A/50/423, A/51/356, A/52/535, A/54/534, A/55/620 and Corr.1 and A/56/632.
A/49/356, A/50/423, A/51/356, A/52/535, A/54/534, A/55/620 et Corr.1 et A/56/632.

2. Muzyka

A (też: lah)
volume_up
la {m.}
The purpose of a subcommittee is to report back to the main committee.
La sous-commission est pour faire rapport devant la commission qui l'a créée.
That is undoubtedly an indispensable part of the entire concept of peacebuilding.
C'est sans aucun doute un élément indispensable de la consolidation de la paix.
This is a key issue concerning our credibility, which the Commission must address.
C’est toute la question de notre crédibilité que la Commission doit traiter .

Przykłady użycia - "A" po francusku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe tone and content of the briefing has become depressingly familiar to us all.
Le ton et le contenu de ces exposés nous sont tous devenus tristement familiers.
English2.3 Seat belts 2.3.1 (result of the work of the small group chaired by the USA)
Ceintures de sécurité (résultat des travaux du petit groupe présidé par les USA)
EnglishFCnorm = (0.1212 / 0.538) · (cf) · [(0.825 · HC) + (0.429 · CO) + (0.273 · CO2)]
FCnorm = (0,1212 / 0,538) ∙ (cf) ∙ [(0,825 ∙ HC) + (0,429 ∙ CO) + (0,273 ∙ CO2)]
EnglishMs. Dairiam (Malaysia) welcomed the report of the Secretary-General (E/2004/59).
Mme Dairiam (Malaisie) se félicite du rapport du Secrétaire général (E/2004/59).
English(i) Report of the independent expert on impunity (resolution 2004/72, para. 20);
i) Rapport de l'expert indépendant sur l'impunité (résolution 2004/72, par. 20);
English“Allegations denied” denotes a reply denying the allegations made (14 per cent).
«Allégations niées»: réponse rejetant les allégations qui ont été faites (14 %).
EnglishChildren in the Face of Genocide and Crimes against Humanity (Dinah Shelton, ed.
Children in the Face of Genocide and Crimes against Humanity (Dinah Shelton, éd.
EnglishDocumentation: CES/2004/9, CES/2004/10, CES/2004/31, CES/2004/33 and CES/2004/36
Documentation: CES/2004/9, CES/2004/10, CES/2004/31, CES/2004/33 et CES/2004/36.
EnglishCash benefit payments followed the trends indicated below between 1998 and 2003:
Entre 1998 et 2003, les prestations en espèces se sont comportées comme suit : :
EnglishWhile progress has been achieved, the following challenges have been identified:
Bien que des progrès aient été réalisés, les problèmes suivants ont été relevés:
EnglishClosed loop systems enable the amount of fertilizers that is used to be reduced.
Les systèmes en circuit fermé permettent de réduire le volume d'engrais utilisé.
EnglishGraduated from the University of Economics in St. Petersburg, Russian Federation
Diplômé de l'Université d'économie de Saint-Pétersbourg (anciennement Leningrad)
EnglishAccording to the decision, there was no violation of article 27 of the Covenant.
Selon cette décision, il n'y avait eu aucune violation de l'article 27 du Pacte.
EnglishFurther, detainees are not brought before the procurator following their arrest.
En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.
EnglishFurther, detainees are not brought before the procurator following their arrest.
En outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.
EnglishWalter Laqueur, “Postmodern terrorism”, Foreign Affairs, September/October 1996.
Walter Laqueur, “Postmodern terrorism”, Foreign Affairs, septembre/october 1996.
EnglishSee the report of the Informal Working Group on Mutual Legal Assistance , p. 11.
Voir le rapport du Groupe de travail informel sur l'entraide judiciaire , p. 11.
English2141 (XXXV-O/05) of the General Assembly of the Organization of American States.
2141 (XXXV-O/05) de l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains.
EnglishMaximum: For M1 and N1 category vehicles: not more than 800 mm above the ground.
au maximum: pour les véhicules des catégories M1 et N1, 800 mm au-dessus du sol.
EnglishWorkshop 3 Making partnerships possible for the sustainable social development:
Atelier 3 - Création de partenariats en faveur du développement social durable :