EnglishIt began with high hopes and prime ministerial panache.
more_vert
Puheenjohtajakausi alkoi suurin toivein ja pääministerin hohdokkain puhein.
EnglishI thank Mr Onesta for bringing his typical panache to the reform agenda and I commit myself to that agenda.
more_vert
Kiitän jäsen Onestaa hänelle tyypillisen suuren maailman tyylin tuomisesta uudistusohjelmaan ja sitoudun tähän ohjelmaan.
EnglishIt is even more important to success to finish, as the British Government is doing, in style and with panache and with still something to spare in the tank.
more_vert
Vielä tärkeämpää menestyksessä on, että lopetetaan siten kuin Britannian hallitus on tekemässä, tyylikkäästi ja itsevarmasti ja siten, että voimavaroja on vielä jäljellä.
EnglishFollowing the panache that was displayed under the Swedish and Belgian Presidencies, I have the feeling that the Council under Spanish Presidency is taking a bit of a back seat.
more_vert
Ruotsin ja Belgian puheenjohtajakausina osoitettiin suurta innostusta, mutta olen saanut sen vaikutelman, että neuvosto on Espanjan puheenjohtajakaudella vähän perääntymässä.