polsko-niemieckie tłumaczenie słowa "służyć"

PL służyć polskie tłumaczenie

służyć {czas.}

PL służyć
play_circle_outline
[służę|służyłbym] {czasownik}

Chciałem do końca życia być dyplomatą, służyć mojemu krajowi.
Ich hatte erwartet, mein ganzes Leben als Diplomat zu verbringen, meinem Land zu dienen.
Sherwin Nuland powiedział "Służyć jako lekarz to był przywilej."
Sherwin Nuland sagt: „Es war eine Ehre als Doktor zu dienen.“
Skoro wciąż żyjecie, musicie służyć".

trending_flat
"za"

służyć

trending_flat
"komuś"

służyć
play_circle_outline
bekommen [bekommend|bekommen] {czas. nieprzech.} (jdm)
Myślisz, że to jakiś rodzaj przypadku, szczęśliwy zbieg okoliczności, w którym pomocą służył wszechświat.
Sie wollen glauben, dass es eine Art von Zufall ist, ein Spürsinn durch den sie all diese Hilfe aus dem Weltall bekommen.

Przykłady użycia - "służyć" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

PolishCzym mogę służyć?
Polishsłużyć za podstawę
Polishczym mogę służyć?
Polishczym mogę służyć?
Polishczym mogę służyć?
PolishGaleria fotografii systemu Windows może służyć do wprowadzania zmian w obrazach.
Mithilfe der Windows-Fotogalerie können Sie an Ihren Bildern Änderungen vornehmen.
PolishMoże ono także służyć do szyfrowania wszystkich synchronizowanych danych.
Sie können festlegen, dass alle Ihre synchronisierten Daten damit verschlüsselt werden.
PolishInformacje te mogą służyć do lokalizowania obrazów na komputerze.
Mithilfe dieser Informationen können Sie Bilder auf Ihrem Computer auffinden.
PolishNiektóre są za duże by mogły służyć do oprawiania zwierząt.
Und einige sind in jedem Fall zu groß, um sie für das Schlachten zu verwenden.
PolishMożecie mi powiedzieć, gdzie je zrobiono, czemu ma służyć?
Können Sie mir sagen, wo es es gemacht wurde und wofür steht es, weiss das jemand?
PolishSystem miał służyć poszerzeniu ludzkiej inteligencji.
Es war zur Erweiterung der menschlichen Intelligenz bestimmt, so nannte man das.
PolishKlawiatura numeryczna może służyć do wykonywania prostych obliczeń za pomocą programu Kalkulator.
Mithilfe der Zehnertastatur können einfache Berechnungen mit dem Rechner ausgeführt werden.
PolishWynalazcy sami nie wiedzą do czego będzie służyć ich dzieło.
Die Erfinder wissen nicht, was die Erfindung ist. ~~~ Wer ist die Nr.1
PolishNormalnie policjanci nie chcą służyć w więzieniu.
Üblicherweise wollen Polizisten keine Einsätze in Gefängnissen machen.
PolishWynalazcy sami nie wiedzą do czego będzie służyć ich dzieło.
Die Erfinder wissen nicht, was die Erfindung ist.
PolishSystem pisma może służyć do zapisu różnych języków.
Linguistische Skripte können mehrere Sprachen kodieren.
PolishKlasyfikacje mogą także służyć jako kryteria wyszukiwania podczas tworzenia automatycznych list odtwarzania.
Sie können Bewertungen auch als Suchkriterien beim Erstellen von automatischen Wiedergabelisten verwenden.
PolishAle każda z tych trzech rzeczy ma wartość ponad to, do czego może służyć, bazującą na swojej historii.
Aber jedes dieser drei Objekte hat einen Wert jenseits von dem, was es einem bringt, aufgrund seiner Geschichte.
PolishMogłyby służyć rybom i dzikiej naturze.
Normalerweise würden sie Fisch und andere Wildtiere ernähren.
PolishMoże służyć do odtwarzania filmów wideo, wyświetlania animacji i wyświetlania niektórych rodzajów plików.
Sie kann beispielsweise eingesetzt werden, um Videos und Animationen abzuspielen oder um bestimmte Dateiarten anzuzeigen.