Jak napisać CV po niemiecku

Tłumaczenie polsko-niemieckie dla "korzeń"

 

"korzeń" tłumaczenie niemieckie

Wyniki: 1-22 z 22

korzeń {rzeczownik}

korzeń {m.}

Wurzel {f.}

Żyto ma prawie 14 milionów korzeni.

Wir haben fast 14 Millionen Wurzeln.

Więc kiedy tracą dużo ze swej masy liściowej, pozbywają się też korzeni. ~~~ W pewien sposób odcinają korzenie, które obumierają.

Wenn sie also eine Menge Blättermasse verlieren, bauen sie Wurzeln ab, die werden quasi abgeätzt und sterben ab.

Dowiedli, że sekwoje mogą pobrać wilgoć z powietrza do wnętrza pni, może nawet do korzeni.

Sie stellen fest, dass Redwoods Feuchtigkeit aus der Luft in ihre Stämme und vielleicht ganz bis hinunter in ihre Wurzeln transportieren können.

Więc kiedy tracą dużo ze swej masy liściowej, pozbywają się też korzeni.

Und die Arten im Boden machen sich ans Werk, kauen diese Wurzeln gut durch, zersetzen sie - die Regenwürmer, Pilze, Bakterien - und das Resultat ist neuer Boden.

korzeń {m.} [anat.]

Zahnwurzel {f.} [anat.]

korzeń {m.} [komp.] (też: element główny)

Wurzelelement {n.} [komp.]
Brakuje jakiegoś tłumaczenia? Poinformuj nas lub dodaj własne tłumaczenie poniżej.
 

Synonimy

Synonimy (polski) dla "korzeń":

 

Podobne tłumaczenia

"korzeń" - podobne tłumaczenia na niemiecki

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "korzeń" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Wyobraźmy sobie teraz, że każdy z wierzchołków korzeni jest połączony z innymi w sieci.

Stellen wir uns vor, dass jede einzelne Wurzelspitze in Verbindung mit allen anderen steht.

"Kwatera dowodzenia" orgazmu w kręgosłupie to korzeń nerwu krzyżowego, który jest tu.

Das zentrale Schaltstelle des Orgasmus am Rückenmark ist etwas, das Sakralwurzel genannt wird.

To jest wierzchołek korzenia rosnący pod nachyleniem.

Nun, dies ist eine Wurzelspitze, die gegen eine Steigung wächst.

Czwartym rodzajem pokryzysowego konsumizmu, który obserwujemy, jest ruch powrotu do domu, do korzeni.

Die vierte Form des Nach-Krisen-Konsumenten, die wir beobachten, ist die Rückkehr in den Schoß der Familie.

I znów mamy tutaj połączony system korzeniowy, a więc jest to jeden organizm o wspólnym genotypie.

Wieder einmal schafft das miteinander verbundene Wurzelsystem, ein einziges genetisch identisches Individuum.

Wzór na kształt dendrytu imituje rozrost grzybni, czyli odpowiednika korzeni roślin.

Das blitzförmige Muster, das Sie sehen, imitiert das Wachstum von Pilzmyzelen, die Pflanzenwurzeln entsprechen.

Ogrodnicy wiedzą, że istnieje coś co nazywamy stosunkiem korzeni do pędów.

Pflanzen müssen die Wurzelmasse und die Blättermasse mehr oder weniger ausgeglichen halten, um glücklich zu sein.

To 11,5 miliona wierzchołków korzeni o łącznej długości ponad 600 km. ~~~ i o bardzo dużej powierzchni.

Wir haben 11 ½ Millionen Wurzelspitzen und eine komplette Länge von 600 oder mehr Kilometern und eine sehr große Oberfläche.

Trudno uwierzyć, ale jest to ogromny system korzeniowy, gdzie każde drzewo stanowi jedynie łodygę wyrastającą z tego systemu.

Wir haben also ein riesiges, miteinander verbundenes, genetisch identisches Individuum, das seit 80.000 Jahren lebt.

Trudno uwierzyć, ale jest to ogromny system korzeniowy, gdzie każde drzewo stanowi jedynie łodygę wyrastającą z tego systemu.

Stellen Sie sich ein gigantisches Wurzelsystem vor, in dem jeder Baum ein Ableger dieses Systems ist.

I znów mamy tutaj połączony system korzeniowy, a więc jest to jeden organizm o wspólnym genotypie.

Es hat einen Freund zum Nachbar.

Wszystko jest transportowane z korzeni do liści.

Es sieht wie ein Monster aus.

Można uzyskać optymalną odżywczo produkcję, poprzez używanie płynnej ziemi wysokiej jakości na poziomie korzeni roślin.

Man kann sogar optimalen Nährwert erreichen, indem man eine Art qualitativ hochwertiger, flüssiger Erde über die Wurzelsysteme der Pflanzen laufen lässt.

Próbuję zrozumieć, co skłania mnie do powrotu do Zatoki Meksykańskiej, jestem Kanadyjką więc nie mam tam korzeni.

Ich habe versucht herauszufinden, was mich immer wieder zum Golf von Mexiko zurückbringt, denn ich bin Kanadierin, und meine Herkunft verbindet mich nicht damit.

Badając wierzchołek korzenia odkryliśmy pewien region, tutaj oznaczony na niebiesko, nazwijmy go strefą przejściową.

Also haben wir die Wurzelspitze untersucht, und wir haben herausgefunden, dass es einen bestimmten Bereich gibt, es ist dieser hier, in blau dargestellt -- nennen wir ihn Übergangszone.

W wierzchołku korzenia znajduje się parę setek komórek, które przejawiają te cechy lecz wiemy też jak duży jest wierzchołek korzenia małej rośliny.

Nun wissen wir, dass eine Wurzelspitze nur aus einigen hundert Zellen besteht, die dieses Merkmal aufweisen, aber wir wissen, wie groß die Wurzelspitze einer kleinen Pflanze ist, wie etwa Roggen.
 

Dodaj nowe tłumaczenie polsko-niemieckie

Znasz jakieś interesujące potoczne słowa lub wyrażenia? A może jesteś specjalistą w jakiejś ciekawej i rzadkiej dziedzinie i znasz fachowe słownictwo polsko-niemieckie z tego zakresu? Jeśli tak, podziel się z nami swą unikalną wiedzą, dodając nowe polsko-niemieckie hasła do naszego słownika. To właśnie wkład użytkowników sprawia, że nasz słownik polsko-niemiecki jest tak unikalny.

polskipolski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: w dół rzeki, otaczający, zwietrzały, łukowaty, zachłanność

Podobne słowa

korsarz · kort · kortyzol · kortyzon · korupcja · koryfeusz · korygować · koryntka · korytarz · koryto · korzeń · korzenie · korzonki · korzyść · korzyści · korzystać · korzystanie · korzystnie · korzystny · kos · kosa

Więcej tłumaczeń zawiera słownik polsko-rosyjski.