Językowy Mundial bab.la 2014

TR
VS
SW
Seni seviyorum Ninakupenda

Głosuj na swój ulubiony język!

Tłumaczenie polsko-niemieckie dla "cześć"

Czy chodziło Ci o część?
 

"cześć" tłumaczenie niemieckie

Wyniki: 1-29 z 1066

cześć {rzeczownik}

cześć {f.} (też: zaszczyt, gloria, chluba)

Ehre {f.}

cześć {wykrzyknik}

cześć {wykrz.} (też: hej)

hi {wykrz.}

odwraca się ode mnie, chowając zniszczoną twarz w dłoniach, szepcząc "Cześć" niestosownie.

wie sie sich wegdreht, ihr verwüstetes Gesicht versteckt in ihren Händen, ein unangebrachtes "Hi" murmelt.

" O tak, ja też! Cześć!" "Świetnie!

"Oh, ich auch! ~~~ Hi!" "Großartig!

Cześć. Jestem tu by pomówić z wami o tym, jak ważne są pochwała, podziw, podziękowanie, oraz konkretność i szczerość w ich wyrażaniu.

Hi. Ich bin hier um mit euch über die Bedeutung von Lob, Anerkennung und Dankeschön zu sprechen und es gezielt und authentisch zu machen.

cześć {wykrz.} (też: hej)

hey {wykrz.}

A dla innej grupy można ustawić specjalną wiadomość powitalną: "Cześć, szefie, ciężko pracuję na nasze pensje.

"Hey Chef, ich bin gerade unterwegs und verdiene uns etwas Geld. ~~~ Hinterlassen Sie eine Nachricht."

Wideo: Miko: Cześć Rockett!

Video: Miko: Hey, Rockett!

- Cześć kochanie, to ja.

David Pogue: Hey, mein Schatz, ich bin's.

cześć {wykrz.} (też: hej)

moin (in Teilen Norddeutschlands) {wykrz.} [dial.]

cześć (na pożegnanie) {wykrz.}

tschüs {wykrz.}

cześć {wykrz.} (też: pa)

tschüssikowski {wykrz.}

cześć {wykrz.} (też: Hej!, witam, halo, siema)

Hallo! {wykrz.}

Kiedy przychodzą goście, MARS podchodzi do komputera i wystukuje "Cześć, mam na imię MARS."

Wenn die Besucher also kommen, geht Mars zum Computer, beginnt zu schreiben: "Hallo mein Name ist MARS.

Wracamy do pokoju i mówimy "Cześć, to znowu my".

Zurück im Zimmer sagten wir: „Hallo, wir sind zurück.

Wracamy do pokoju i mówimy "Cześć, to znowu my".

Zurück im Zimmer sagten wir: „Hallo, wir sind zurück.“

Cześć Al! Powiedział "natura podobna do samej siebie" -- personifikując naturę jako kobietę.

Hallo Al! Jedenfalls, er sagte, "Die Natur entspricht sich selbst" -- er personifizierte die Natur als weiblich.

Nawet nie wiem jak powiedzieć cześć.

Ich weiss ja nicht einmal wie man hallo sagt.

cześć {wykrz.} (też: Pa!)

Tschüss! {wykrz.}

cześć {rzeczownik}

cześć {f.} [rel.] (też: adoracja)

Verehrung {f.} [rel.]
Brakuje jakiegoś tłumaczenia? Poinformuj nas lub dodaj własne tłumaczenie poniżej.
 

Synonimy

Synonimy (polski) dla "cześć":

 

Podobne tłumaczenia

"cześć" - podobne tłumaczenia na niemiecki

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "cześć" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

W razie gdyby część z was zapomniała, czym jest zabawa, oto jak zabawa wygląda.

Falls jemand von Ihnen sich nicht erinnern kann, was Spielen ist, das ist Spielen.

Miejsca przeznaczone do wstrzykiwań to brzuch, górna część ud i górna część ramion.

Die Injektionsstellen schließen den Bauch, die Oberschenkel und die Oberarme ein.

Zawiesina do wstrzykiwań Część opakowania zbiorczego 2 x 5 wstrzykiwaczy 3 ml.

Natriumhydroxid und/oder Salzsäure können zur pH-Einstellung verwendet worden sein.

Podanie podskórnie należy wykonać w górną część ramienia, udo, pośladek lub brzuch.

Die subkutane Anwendung soll in Oberarm, Oberschenkel, Gesäß oder Abdomen erfolgen.

Dolna część obudowy użytego systemu IONSYS zawiera niebezpieczną dawkę fentanylu.

Das gebrauchte Gehäuse-Unterteil von IONSYS enthält eine gefährliche Menge Fentanyl.

Jednakże może to nastąpić jedynie, jeżeli podano również hCG (patrz część 2).

Dieses tritt jedoch nur dann ein, wenn hCG gegeben wird (siehe Abschnitt 2).

Część z was może zastanawiać się, co zrobimy ze solami, które będą się osadzać.

Manche von Ihnen wundern sich vielleicht was wir mit dem ganzen Salz machen.

Możecie przeznaczyć część swoich pieniędzy, by ukarać tych, którzy nie współpracują.

" Und sobald Leute von diesem Bestrafungsding hörten schoss Kooperation nach oben.

To na cześć człowieka, który zrozumiał dlaczego ten promień jest taki ważny.

Dies ist ein virtueller Radius, nicht Realität; das schwarze Loch hat keine Größe.

Karmienie piersią Niewielka część nifedypiny przenika do pokarmu kobiecego.

Stillzeit Ein Bruchteil von Nifedipin wird mit der Muttermilch ausgeschieden.

Około 15- 50 % metabolitów jest wydalanych z moczem, pozostała część z kałem.

Etwa 15-50 % der Metaboliten werden im Urin und der Rest über den Stuhl ausgeschieden.

Część leku Aranesp pozostała w ampułko- strzykawce nie nadaje się do użytku.

Sie dürfen kein Aranesp verwenden, das in der Spritze zurückgeblieben ist.

Część zewnętrzna warstwy pokrywającej ma kolor beżowy i jeden z następujących napisów:

Die äußere Schicht ist beigefarben und trägt eine der folgenden Aufschriften:

I żadna część spektrum politycznego nie ma monopolu na którąś z tych cech.

Und keine Seite des politischen Spektrums hat ein Monopol auf diese Eigenschaften.

Następna część układanki to łódź wczesnym świtem, oddalająca się w stronę morza.

Das nächste Puzzleteil zeigt, wie ein Boot im frühen Morgenrot leise auf See ausläuft.

Częścią reakcji immunologicznej po szczepieniu może być pojawienie się łagodnych do aż

Appetitlosigkeit, herabgesetztes Allgemeinbefinden und Erbrechen beobachtet werden.

Sądzę, że częścią tego jest to, że nigdy nie narzucali konkretnego rozumowania.

Ich denke das kommt davon, dass sie das Begreifen niemals delegiert haben.

Przeciągnij wskaźnik, aby zaznaczyć część obrazu, z którą chcesz pracować.

Ziehen Sie den Mauszeiger, um den gewünschten Bildausschnitt auszuwählen.

Część działań niepożądanych może być skutkiem połączenia wymienionych czynników.

Einige Nebenwirkungen können durch die Kombination dieser drei Dinge verursacht werden.

Wykonana z twardego plastiku zewnętrzna część dyskietki jest tylko kopertą.

Die Außenseite der Diskette besteht zwar aus Kunststoff, dies ist jedoch nur die Hülle.
 

Dodaj nowe tłumaczenie polsko-niemieckie

Znasz jakieś interesujące potoczne słowa lub wyrażenia? A może jesteś specjalistą w jakiejś ciekawej i rzadkiej dziedzinie i znasz fachowe słownictwo polsko-niemieckie z tego zakresu? Jeśli tak, podziel się z nami swą unikalną wiedzą, dodając nowe polsko-niemieckie hasła do naszego słownika. To właśnie wkład użytkowników sprawia, że nasz słownik polsko-niemiecki jest tak unikalny.

polskipolski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: telefon komórkowy, zaprowadzić do szkoły, na podłodze, na suficie, siła bezwładności

Podobne słowa

Dalsze tłumaczenia oferuje słownik angielsko-polski.