polsko-niemieckie tłumaczenie słowa "ściągać"

PL ściągać polskie tłumaczenie

ściągać {czas. ndk}

PL ściągać
play_circle_outline
[ściągam|ściągałbym] {czasownik niedokonany}

  1. ogólne
  2. IT
  3. Sport
  4. Edukacja, potoczny

1. ogólne

ściągać (też: przekupywać, naszpikować, szpikować, napychać)
ściągać (też: ściągnąć)
play_circle_outline
aushaben [aushabend|ausgehabt] {czas. przech.} [pot.] (ein Kleidungsstück)

trending_flat
"plik, program"

ściągać (też: ściągnąć)
ONZ otworzyła swoje bazy danych, a my mamy nową wersję programu działającą w Internecie, zatem nie będziecie musieli już go ściągać.
Die UN hat ihre Statistiken zur Verfügung gestellt, und wir haben eine neue Version der Software online, Sie müssen sie also nicht mehr erst herunterladen.
Dziś możemy ściągać produkty z Internetu, Dziś możemy ściągać produkty z Internetu, wszystko co można postawić na biurku, np. długopisy, gwizdki, wyciskarki do soku z cytryny.
Heute kann man also Produkte aus dem Internet herunterladen – alles was Sie auf Ihrem Schreibtisch brauchen wie Stifte, Pfeifen, Zitronenpressen.
ściągać (też: ściągnąć)
play_circle_outline
runterladen {czas. przech.} [pot.]

trending_flat
"na siebie"

ściągać (też: ściągnąć)
play_circle_outline
sich etw zuziehen {czas.} (ich habe MIR heftige Kritik...)

trending_flat
"książkę, walizkę"

ściągać (też: ściągnąć, znosić, znieść, sprowadzać)

trending_flat
"zadanie domowe"

ściągać (też: ściągnąć, odpisać, odpisywać)
play_circle_outline
abhauen [abhauend|abgehauen] {czas.} [slg.] (abschreiben)

trending_flat
"pętlę, brwi"

ściągać (też: ściągnąć)

2. IT

ściągać (też: zapisać, zapisywać, ściągnąć, pobierać)
play_circle_outline
erfassen [erfassend|erfasst] {czas. przech.} [komp.] (Daten)

3. Sport

trending_flat
"konia"

ściągać (też: ściągnąć)
play_circle_outline
parieren [parierend|pariert] {czas. przech.} [sport.] (ein Pferd zum Stehen bringen)

4. Edukacja, potoczny

trending_flat
"od kogoś"

ściągać (też: ściągnąć, zrzynać, zerżnąć)
play_circle_outline
abgucken [abguckend|abgeguckt] {czas. nieprzech.} [eduk.] (bei/von jdm)

Przykłady użycia - "ściągać" po niemiecku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Polishściągać jakąś kwotę
PolishPodczas gdy tak naprawdę może się stać nowym opium dla mas, przez które będą siedzieć w domach i ściągać pornografię.
Das ist keine Option, die nachhaltig berücksichtigt wird.
PolishNiemowlęcia się rodzą by przenikać w umysł mamy i sciągać to co tam znajdują -- swoje modele rozumienia rzeczywistości.
Babies werden geboren, um tief in das Bewusstsein ihrer Mütter einzudringen und herunterzuladen, was sie dort finden – ihre Modelle, wie Realität zu verstehen ist.