"wyrazy współczucia" - angielskie tłumaczenie

PL

"wyrazy współczucia" po angielsku

PL wyrazy współczucia
volume_up
{niemęskoosobowy}

wyrazy współczucia (też: kondolencje)
Składamy ludności greckiej kondolencje i wyrazy współczucia.
Our condolences and sympathy go to the people of Greece.
Składam wyrazy współczucia bliskim ofiar.
My condolences to the victims' relatives.
Składam wyrazy współczucia jego rodzinie.
I would like to convey my condolences to his family.

Synonimy (polski) dla "wyrazy współczucia":

wyrazy współczucia

Podobne angielskie tłumaczenia dla słowa "wyrazy współczucia"

wyraz rzeczownik
współczuć czasownik
współczucie rzeczownik

Przykłady użycia - "wyrazy współczucia" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

PolishNie czas, by wypowiadać jakiekolwiek inne słowa aniżeli wyrazy współczucia dla ich rodzin.
Now is not the time to say anything other than words of sympathy to their families.
PolishSkładam przede wszystkim wyrazy współczucia rodzinom ofiar.
(PL) Mr President, first of all, I would like to express my sympathy to the victims' families.
PolishWyrazy współczucia odnajdujemy również w międzynarodowych biurach.
And expressions of compassion are also found in our international offices.
PolishChciałbym przekazać najszczersze wyrazy współczucia rodzinie i krewnym żołnierza.
I should like to express our deepest sympathy to the late sergeant's family and to all his relations.
PolishJeżeli pan nie jest ich wart, proszę przyjąć ode mnie wyrazy współczucia.
If you are not worth yours, then you have my sympathy.
PolishDzięki temu mogliśmy im przekazać wyrazy współczucia i solidarności oraz wysłuchać tego, co mają do powiedzenia.
We have had the opportunity to express our sympathy and solidarity and to listen.
PolishWyrazy współczucia dla tych, którzy stracili dzieci, żony i mężów.
I wish to express my heartfelt sympathy to all those who have lost their children, wives or husbands.
PolishPragnę przekazać jego rodzinie wyrazy najgłębszego współczucia.
I wish to express our deepest condolences to all his family.
PolishChciałbym przekazać wyrazy współczucia wszystkim mieszkańcom Madery, którzy ucierpieli z powodu klęski.
I would like to extend my sympathy to all of the inhabitants of Madeira affected by the disaster.
PolishPragniemy złożyć rodzinie i krewnym zmarłego wyrazy głębokiego współczucia i kondolencje.
We would like to offer the family of the deceased and all his relatives our heartfelt sympathy and condolences.
PolishWszyscy składamy rodzinom ofiar wyrazy głębokiego współczucia.
We all offer our deep sympathy to the victims' families.
PolishSkładamy ludności greckiej kondolencje i wyrazy współczucia.
Our condolences and sympathy go to the people of Greece.
PolishSkładam wyrazy współczucia rodzinom tych osób.
I would like to express my sympathy to the families of these persons.
PolishW imieniu Parlamentu Europejskiego przekazuję kondolencje i wyrazy współczucia rodzinom ofiar.
On behalf of the European Parliament, I offer condolences and expressions of sympathy to the victims' families.
PolishW imieniu swoim i Parlamentu przekazuję wyrazy współczucia rodzinie zamordowanego.
On behalf of Parliament, and for my own part, I would like to offer our condolences to the family of the murdered policeman.
PolishKomisja kieruje wyrazy współczucia zwłaszcza do rodzin i przyjaciół tych, którzy ponieśli śmierć.
The Commission's condolences go in particular to the families and friends of those that have lost their lives.
PolishOczywiście nasze wyrazy współczucia kierujemy do ofiar.
First of all, our sympathy, clearly, goes to the victims.
PolishW swoim liście do premiera Australii wyraziłem szczere wyrazy współczucia ze strony Parlamentu Europejskiego.
I have written to the Australian Prime Minister to convey the sincere sympathy of the European Parliament.
PolishW imieniu całej Izby, chciałbym złożyć ich rodzinom i narodowi fińskiemu wyrazy najgłębszego współczucia.
On behalf of the House, I should like to express our deepest sympathy to their families and the Finnish nation.
PolishMadera doświadczyła nieprawdopodobnej klęski żywiołowej i składamy wyrazy współczucia dotkniętym rodzinom.
Madeira has been hit by an unbelievable natural disaster and we extend our condolences to the families affected.