Jak napisać CV po angielsku

Tłumaczenie polsko-angielskie dla "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!"

 

"Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!" tłumaczenie angielskie

Wyniki: 1-3 z 3

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!

  Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! [przykł.] (też: Wszystkiego najlepszego!)

Happy Birthday! [przykł.]
Brakuje jakiegoś tłumaczenia? Poinformuj nas lub dodaj własne tłumaczenie poniżej.
 

Podobne tłumaczenia

"Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!" - podobne tłumaczenia na angielski

 z

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

(SV) Wszystkiego najlepszego z okazji 60. urodzin panie Karl-Heinz.

(SV) Karl-Heinz, congratulations on your 60th birthday.
 

Dodaj nowe tłumaczenie polsko-angielskie

Może znasz jakieś ciekawe wyrażenie lub słowo z języka potocznego? A może jesteś ekspertem w jakiejś dziedzinie i znasz fachowe polsko-angielskie słownictwo? Podziel się swoją wiedzą! Poniżej możesz w bardzo prosty sposób pomóc nam rozbudować słownik polsko-angielski, dodając do niego nowe tłumaczenia.

polskipolski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: winny, kłusownik, grzesznik, naruszyciel, winowajca

Podobne słowa

wszędobylski · wszędzie · wszelaki · wszelki · wszerz · wszy · wszyć · wszyscy · wszystek · wszystkie · wszystkiego-najlepszego-z-okazji-urodzin · wszystko · wszystkożerny · wszywać · wt. · WTA · wtajemniczeni · wtajemniczony · wtajemniczyć · wtapiać · wtargnąć

W słowniku polsko-rosyjskim znajdziesz Więcej tłumaczeń.