Językowy Mundial bab.la 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Głosuj na swój ulubiony język!

Tłumaczenie polsko-angielskie dla "szkoda"

 

"szkoda" tłumaczenie angielskie

Wyniki: 1-32 z 553

szkoda {rzeczownik}

szkoda {f.} (też: strata, utrata, straty, ubytek)

loss {rzecz.}

Uważam, że jest to ze szkodą nie tylko dla kandydata, ale także dla UE.

I believe that this is a loss, not only for the candidate, but also for the EU.

Ostatnie wydarzenia pokazują, że jedyna szkodą, jaka zaistniała były straty finansowe po stronie rolników europejskich.

The latest developments indicate that the only damage to occur was the financial loss for European farmers.

Władze Irlandii szacują łączne szkody spowodowane bezpośrednio katastrofą na 520,9 miliona euro.

The Irish authorities estimate total losses caused directly by the disaster to be EUR 520.9 million.

Straty ekonomiczne oraz szkody spowodowane wstrzymaniem handlu to dla sektora rolnego trudne doświadczenie.

The economic damage and the losses resulting from the trade coming to a standstill are hitting the farming sector hard.

Będzie ona miała również wpływ na zdolność rolników do nawiezienia pól gnojowicą oraz pozostawi po sobie ogólne szkody.

It will also affect their ability to spread slurry, and just the general losses that they have.

szkoda {f.} (też: uszkodzenie, uszczerbek, poszkodowanie)

damage {rzecz.}

Nawet jeżeli ceny teraz znów spadają, szkoda już się dokonała.

Even if prices are now falling again the damage has been done.

Ostatnie wydarzenia pokazują, że jedyna szkodą, jaka zaistniała były straty finansowe po stronie rolników europejskich.

The latest developments indicate that the only damage to occur was the financial loss for European farmers.

Europa powinna dążyć do systemu, w którym roszczenia w sprawie odszkodowań byłyby bezpośrednio związane z konkretną szkodą.

In Europe we have to aim for a system where claims for compensation are directly linked to actual damage caused.

Nadużycia są ze szkodą zwłaszcza dla tych podmiotów, które naprawdę starają się złagodzić szkody dla środowiska naturalnego.

Abuses are damaging in particular to those actors who are making true efforts to mitigate environmental damage.

Proponowane rozwiązanie jest ze szkodą dla produkcji żywności.

It will damage food production.

szkoda {f.} (też: uszkodzenie, paskuda, uszczerbek)

harm {rzecz.}

Potwierdzeniem tego jest szkoda, jaką wyrządzono tysiącom ofiar, wskutek eksperymentalnych strategii na rzecz liberalizacji narkotyków.

The harm caused to thousands of victims by experimental policies to liberalise drugs confirms that evidence.

Priorytetem stać się musi strategia wychodzenia z kryzysu, która nie będzie ze szkodą dla istniejących miejsc pracy i nie podważy potencjału inwestowania.

We have to prioritise an exit strategy that does not harm existing jobs and does not undermine the capacity to invest.

W ubiegłym tygodniu na konferencji w Brukseli rozmawiałam z rolnikiem z Zimbabwe i szkoda wyrządzona bazie produkcji żywności w tym kraju jest dość przerażająca.

I spoke to a farmer from Zimbabwe just last week at a conference in Brussels and the harm that has been done to the food production base of that country is quite horrific.

Chodzi tu kwestię wspólnych interesów, a niepewność szkodzi wszystkim Europejczykom.

It is a question of common interest and uncertainty harms all Europeans.

Każdy, kto nadmiernie wydobywa surowce działa na szkodę przyszłego pokolenia.

Anyone who over-exploits raw materials is harming the next generation.

szkoda {f.} (też: uszczerbek)

detriment {rzecz.}

Nie może się to odbywać kosztem lub ze szkodą dla sąsiedztwa południowego.

It should not be done to the detriment or at the expense of the southern neighbourhood.

W praktyce oznacza to środki oszczędnościowe ze szkodą dla obywateli.

In practice, this means austerity measures to the detriment of citizens.

Dopiero co usłyszeliśmy, że nie wolno tworzyć czegoś ze szkodą finansową dla czegoś innego.

We have just heard about not creating one thing to the financial detriment of another.

Niemiecka polityka konkurencji jest prowadzona ze szkodą dla wewnętrznego popytu w Niemczech.

German competition policy is being conducted to the detriment of internal demand in Germany.

To oni windują ceny żywności ze szkodą dla rolników i konsumentów.

They are the ones who are driving up food prices to the detriment of farmers and consumers.

szkoda {f.} (też: skaleczenie, rana, szwank, poranienie)

injury {rzecz.}

W ciągu jednego dziesięciolecia, jak państwu wiadomo, wartość szkód powstałych wskutek klęsk żywiołowych podwoiła się do niemal 14 miliardów rocznie.

Within one decade, as you are aware, the injuries caused by natural disasters have doubled to almost 14 billion annually.

Około 68 000 kobiet umiera co roku na skutek przeprowadzanych w ryzykownych warunkach aborcji, a miliony kobiet odnoszą obrażenia na całe życie lub inne szkody na zdrowiu.

Approximately 68 000 women die every year as a result of unsafe abortions and millions of women incur life-long injuries or other damage to their health.

szkoda {f.} (też: krzywda)

disservice {rzecz.}
 

Synonimy

Synonimy (polski) dla "szkoda":

 

Podobne tłumaczenia

"szkoda" - podobne tłumaczenia na angielski

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "szkoda" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Szkoda, że przedmiotowa rezolucja musiała zostać przygotowana na ostatnią chwilę.

It is regrettable that this resolution had to be prepared at the last minute.

Szkoda, że nie usłyszałem dziś planu, w jaki sposób zamierzamy się za to zabrać.

I would have liked to have heard a plan today of how we are going to go about this.

Szkoda, że nie zaprezentowaliśmy naszego stanowiska przed posiedzeniem Rady.

It is a shame that we did not present our position during a Council sitting.

ograniczaniu produkcji, rynków lub rozwoju technicznego ze szkodą dla konsumentów,

limiting production, markets or technical development to the prejudice of consumers;

Naprawdę szkoda, że nie udało się osiągnąć porozumienia dotyczącego klonów.

It is a real pity that we were unable to reach agreement in relation to clones.

Dzieje się to rzecz jasna ze szkodą dla bezpieczeństwa drogowego i dla konkurencji.

Clearly, this is potentially detrimental to road safety and to competition.

Byłaby to wielka szkoda, ponieważ nie jest to wcale zamiarem tego Parlamentu.

This would be very unfortunate, as this is not even Parliament's intention.

Szkoda tylko, że inne kraje należące do strefy euro nie podjęły takich samych kroków.

I only wish that some of the countries in the Eurozone had acted in the same way.

Moim zdaniem szkoda jednak, że ogromne dziedziny nauki zostały wykluczone.

However, I think it is a shame that we have excluded large areas of science.

"Podobała mi się twoja książka" powiedział "szkoda, że nie napisałaś jej inaczej."

"I liked your book," he said, "but I wish you had written it differently."

Wielka szkoda, że nie jest zaprojektowany tak, by pomóc autorom w budowaniu plemion.

But what a shame that it's not organized to help authors create movements.

Nie szkodzi fakt, że byli nieskorzy,aby przyznać, iż potrzebowali ocalenia.

Never mind the fact that they were slow to acknowledge they needed saving.

Szkoda, że pan minister musiał nas opuścić, ponieważ chciałem mu zadać pytanie.

It is a pity that the minister had to leave as I had a question for him.

Takie ataki wywołują napięcia i przynoszą szkodę dobrej reputacji kraju.

Such attacks result in tension and they are detrimental to the good name of the country.

Szkoda, że sprawozdania komitetu wciąż w dużej mierze skupiają się na intencjach.

It is unfortunate that the Committee's reports are still very much fixated on intentions.

Tendencja do stosowania praktyk protekcjonistycznych już szkodzi przedsiębiorstwom w UE.

A tendency to protectionist practices is already hurting EU businesses.

Niewłaściwe stosowanie powoduje szkody w organizmie, ujawniające się w postaci nowotworu.

Incorrect application results in organism failures that manifest themselves as cancer.

Szkoda, że nie przedłożono jeszcze konkretnego wniosku legislacyjnego.

It is a pity that we still do not have a concrete legislative proposal on the table.

Szkoda, że nie ma tu nikogo z Rady, kto mógłby nam odpowiedzieć na to pytanie.

It is a shame no one from the Council is here to answer that question.

Szkoda, że w dokumencie nie ma nic o zbrodniach popełnionych na Ormianach.

It is regrettable, however, that the document makes no reference to the Armenian genocide.
 

Dodaj nowe tłumaczenie polsko-angielskie

Może znasz jakieś ciekawe wyrażenie lub słowo z języka potocznego? A może jesteś ekspertem w jakiejś dziedzinie i znasz fachowe polsko-angielskie słownictwo? Podziel się swoją wiedzą! Poniżej możesz w bardzo prosty sposób pomóc nam rozbudować słownik polsko-angielski, dodając do niego nowe tłumaczenia.

polskipolski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: rewolwerowiec, rewolwerowiec, skórzana odzież, gł. bryczesy i kurtka, lub buty zrobione ze skóry jelenia, najczęściej ozdobione frędzlami po bokach. Ubiór pochodzi od Indian Ameryki Płn., zasłona prysznicowa, mydło kąpielowe

Podobne słowa

Dalsze tłumaczenia oferuje słownik polsko-rosyjski.