Produktywne lenistwo:

Zagraj w Memorize!

Tłumaczenie polsko-angielskie dla "smutny"

 

"smutny" tłumaczenie angielskie

Wyniki: 1-52 z 64

smutny {przymiotnik}

smutny {przym. m.}

sad {przym.}

Pan minister Wathelet jest trochę smutny, ponieważ wydaje mu się, że uczyniono za mało.

Mr Wathelet is a little sad; he has the impression that too little has been done.

Bieżące dane statystyczne ukazują smutny i niepokojący obraz rzeczywistości.

Statistics currently available portray a sad and distressing reality.

Natalie Angier napisała smutny artykuł w New Yorkerze, o wyobcowaniu, które czuje jako ateistka.

Natalie Angier wrote a rather sad piece in the New Yorker, saying how lonely she felt as an atheist.

To naprawdę smutny dzień, kiedy posłowie nie myślą o tej grupie ludzi, ale tylko o polityce.

It truly is a sad day when Members think not about this group of human beings but only about politics.

Ten przypadek to smutny przykład na to, co się teraz dzieje w Jemenie.

This case is a sad example of what is going on in Yemen.

smutny {przym. m.} (też: szary, nudny, posępny, ponury)

dreary {przym.}

To jest smutniejsze niż samouwielbienie. ~~~ To miłość nieodwzajemniona.

So it's actually drearier than self-love; it's unrequited self-love.

smutny {przym. m.} (też: smętny)

soulful {przym.}

smutny {przym. m.} (też: posępny)

dismal {przym.}

smutny {przym. m.} (też: zimny, niewesoły)

bleak {przym.}

smutny {przym. m.} (też: zły, biedny, ubogi, nieszczęsny)

miserable {przym.}

smutny {przym. m.}

clouded (eyes, expression) {przym.} [przen.]

smutny {przym. m.} (też: tęskny)

wistful {przym.}

smutny {przym. m.} (też: żałosny)

mournful {przym.}

smutny {przym. m.} (też: samotny, opuszczony)

lorn {przym.} [poet.]

smutny {przym. m.}

somber {przym.}

smutny {przym. m.} (też: żałosny)

rueful {przym.}

smutny {przym. m.}

joyless {przym.}

smutny {przym. m.} (też: głodny, wychudły, wymizerowany)

gaunt {przym.}

smutny {przym. m.} (też: w dołku)

smutny {przym. m.} (też: przybity, zdołowany)

down in the mouth {przym.} [idiom]
 

Synonimy

Synonimy (polski) dla "smutny":

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "smutny" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Mamy to wszystko, ale mamy tylko 100 lat, by się tym cieszyć. ~~~ To smutne.

We've got airplanes, highway lanes, interior design and horoscope signs.

Przetoż odszedł król Izraelski do domu swego smutny i zagniewany, i przyszedł do Samaryi.

And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Samaria.

Łatwo przewidzieć, że gdy odetniemy skorupę, żółw będzie raczej smutny, prawda?

And that's what we're doing in our cities: living here, working here, having leisure here.

I rzekł do nich: Cóż to za rozmowy, które macie między sobą idąc, a jesteście smutni?

And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk?

Który sadza pokornych wysoko, a smutnych wywyższa ku zbawieniu;

So that he setteth up on high those that are low, And those that mourn are exalted to safety.

I rzekł im: Bardzo jest smutna dusza moja aż do śmierci; zostańcie tu, a czujcie.

And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.

Napoję zaiste duszę spracowaną, a wszelką duszę smutną nasycę.

For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.

Wtem pokazał mu, i stawił twarz swoję smutną, i płakał mąż Boży.

And he settled his countenance stedfastly [upon him], until he was ashamed: and the man of God wept.

Pacjenci z powyższymi objawami mogą także czuć się smutni, doznawać poczucia winy i lęku lub napięcia.

People with this condition may also feel depressed, guilty, anxious or tense.

W one dni ja Danijel byłem smutny przez trzy tygodnie dni;

In those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.

Obraz zwiewnej melancholii – głęboko smutny, a przecież lekki jak piórko.

So what?" The director, who was born in 1975, is confident enough to shrug his shoulders once in a while.

A gdy młodzieniec te słowa usłyszał, odszedł smutny; albowiem wiele miał majętności.

But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions.

A on zafrasowawszy się dla tego słowa, odszedł smutny; albowiem miał wiele majętności.

But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.

wydawała się ponuro prorocza i po prostu smutna.

So, normally I just ignore the doorbell, but on this day I answered.

Nie bądź smutna... znajdź powód do radości.

Let's try to find something to be glad about.

Ale powszechne, nadal może być taką rzadkością, że jedne wysepki życia nigdy nie stykają się z innymi, co jest smutne.

I don't think we shall have to avail ourselves of that, because I suspect that life is quite common in the universe.

Tęskniących po Jeruzalemie zasię zgromadzę, bo z ciebie są i smutni dla brzemienia zelżywości włożonej na cię.

I will gather them that sorrow for the solemn assembly, who were of thee; [to whom] the burden upon her was a reproach.

Na przykład, gdy Demeter jest smutna pozbywa się ciepła z okolicy przenosząc je na inna półkulę, gdzie pojawia się lato.

For instance, when Demeter is upset, she banishes heat from her vicinity, into the other hemisphere, where it makes summer.

Jako smutni, wszakże zawsze weseli; jako ubodzy, wszakże wielu ubogacający; jako nic nie mający, wszakże wszystko trzymający.

as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.

Taką mam dla was smutną opowieść.

Now, that's my little, depressing story.
 

Dodaj nowe tłumaczenie polsko-angielskie

Może znasz jakieś ciekawe wyrażenie lub słowo z języka potocznego? A może jesteś ekspertem w jakiejś dziedzinie i znasz fachowe polsko-angielskie słownictwo? Podziel się swoją wiedzą! Poniżej możesz w bardzo prosty sposób pomóc nam rozbudować słownik polsko-angielski, dodając do niego nowe tłumaczenia.

polskipolski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: wiercenia, remonty budynków, technik mechanik, wiedza tajemna, przerażający

Podobne słowa

smucić · smuga · smugowy · smukły · smutas · smuteczek · smutek · smutki · smutnieć · smutno · smutny · smużenie · smycz · smyczek · smyczki · smyczkowy · smyk · smyrać · smyrgać · smyrgnąć · SNA

Więcej w słowniku niemiecko-polskim.