Językowy Mundial bab.la 2014

NL
VS
HU
Ik hou van je Szeretlek

Głosuj na swój ulubiony język!

Tłumaczenie polsko-angielskie dla "sądzić"

 

"sądzić" tłumaczenie angielskie

Wyniki: 1-44 z 873

sądzić {czasownik}

sądzić {czas.} (też: uważać, rozważać, przypuszczać, myśleć)

To wystarczy, by sądzić, że nie był to przypadek, lecz zamierzone działanie.

There is reason enough to think that this was not by accident, but by design.

Niektórzy zgromadzeni mogą sądzić, że postępowanie było prowadzone w języku rosyjskim.

Some people in this hall might think that you were perhaps tried in Russian.

Niemądrze byłoby sądzić, że sprawy te można rozstrzygnąć w kilka minut.

It would be foolish to think that these matters can be resolved in a few minutes.

W szczególności my, Niemcy, nie powinniśmy sądzić, że zawsze wiemy lepiej.

We Germans in particular should not think that we always know better.

Możecie sądzić, że oszukuję, że krawędzie figury są bielsze, niż tło.

You may think that I've cheated, that I've put a little whiter-than-white boundary there.

sądzić {czas.} (też: uwierzyć, wierzyć)

Doprawdy nie rozumiem, jak ktokolwiek mógł sądzić, że chodziło tutaj o reklamę.

I really do not understand how anyone could believe that this was advertising.

"Dowody” nieprzestrzegania będzie dużo trudniej potwierdzić niż "powody, by sądzić”.

'Evidence' of non-respect will be much harder to prove than 'reason to believe'.

Błędem jest sądzić, że w przeszłości mieliśmy mniej szkód wyrządzonych przez alkohol.

It is a mistake to believe that we saw less alcohol-related damage in the past.

Mamy więc wszelkie podstawy sądzić, że wszystkie trudne pytania doczekają się odpowiedzi.

So we have every reason to believe that all the difficult questions will be answered.

Mam też powody, by sądzić, że z takim podejściem nie zgadza się coraz więcej osób.

I also have reason to believe that increasing numbers of people disagree with that approach.

sądzić {czas.} (też: osądzać)

Dokądże będziecie niesprawiedliwie sądzić, a osoby niezbożników przyjmować?

How long will ye judge unjustly, And respect the persons of the wicked?

Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.

For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.

W dzień, gdy sądzić będzie Bóg skryte rzeczy ludzkie według Ewangielii mojej przez Jezusa Chrystusa.

in the day when God shall judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ.

Azaż nie wiecie, iż Anioły sądzić będziemy?

Know ye not that we shall judge angels?

Gdy kto zgrzeszy przeciw człowiekowi, sądzić go będzie sędzia, ale jeźli przeciw Panu kto zgrzeszy, któż się za nim ujmie?

If one man sin against another, God shall judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall entreat for him?

sądzić {czas.} (też: stawać się, dochować się, dojrzewać, uprawiać)

to grow [grew|grown] {czas.}

Po co sadzić domy?

Why grow homes?

Większość nastolatków jest ciekawska i sądzi, że skoro weszli już w okres dojrzewania, to są dorośli.

Most young adolescents are curious and think that having reached puberty they are now grown up.

Sadziliśmy rośliny jak szaleni.

We were growing plants like crazy.

sądzić {czas.} (też: siadać, siedzieć, siadywać, zasiąść)

to sit [sat|sat] {czas.}

Gdy się tedy tu zeszli, bez wszelkiej odwłoki nazajutrz zasiadłszy na sądzie, kazałem przywieść tego męża.

When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.

A zamieszkawszy u nich nie więcej tylko dziesięć dni, jechał do Cezaryi, a nazajutrz usiadłszy na sądzie, kazał Pawła przywieść.

And when he had tarried among them not more than eight or ten days, he went down unto Caesarea; and on the morrow he sat on the judgment-seat, and commanded Paul to be brought.

sądzić {czas.} (też: obsadzać, obsadzić, uprawić, zasadzić)

Wiedzą, jak sadzić organiczny ryż, Wiedzą, jak o niego dbać, Wiedzą, jak zbierać plon i jak go gotować.

They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it.

Są w stanie "sadzić” domy i inne budynki zdecydowanie szybciej, niż państwa członkowskie i ekosystemy naturalne są w stanie sadzić drzewa na spalonej ziemi.

They can 'plant' houses and other buildings more quickly than Member States and natural ecosystems can plant trees on burned land.

Bo majętność ich przyjdzie na rozchwycenie, i domy ich na spustoszenie; pobudują domy, lecz w nich mieszkać nie będą; i będą sadzić winnice, ale z nich wina pić nie będą.

And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof.

Nazywa się "Nasiona Przyszłości są sadzone Dzisiaj."

And it's called "Seeds of the Future are Planted Today."

Nie sadziliśmy więcej, aby utrzymać stałą liczbę miejsc pracy.

We could have planted many, many more, but we didn't want to because we wanted to keep the number of jobs stable.

sądzić {czas.} (też: wierzyć, mniemać)

sądzić {czas.} (też: sadzać, usadowić)

to seat {czas.}

sądzić {czas.} (też: wierzyć, patrzeć, uznać, mniemać)

sądzić {czas.} (też: uważać, obliczać, obliczyć, szacować)

sądzić {czas.} (też: rozstrzygać, rozsądzać, być sędzią)

sądzić {czas.} (też: mniemać)

 

Synonimy

Synonimy (polski) dla "sądzić":

 

Podobne tłumaczenia

"sądzić" - podobne tłumaczenia na angielski

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "sądzić" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

W Niemczech aresztowano Sylvię Stolz za obronę poglądów swojego klienta w sądzie.

In Germany, Sylvia Stolz was arrested for defending her client's views in court.

I zapytałem studentów w Kuwejcie, gdzie sądzili, że te wydarzenia miały miejsce.

And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place.

Doprawdy nie rozumiem, jak ktokolwiek mógł sądzić, że chodziło tutaj o reklamę.

I really do not understand how anyone could believe that this was advertising.

To się naprawdę nie spodobało ludziom, sądzili, że powinniśmy mieć ich więcej.

And that was really -- people didn't like that, we've got more genes than that.

Czy naprawdę sądzi pan, że w obecnej sytuacji jest to wkład w proces pokojowy?

Do you really think that in the current situation it is a contribution to peace.

Oto król będzie królował w sprawiedliwości, a książęta w sądzie panować będą.

Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.

Opowieść jest o tym, dokąd zmierzasz albo o tym, dokąd sądzisz, że zmierzasz.

The story is about where you're arriving, or thinking about where you're arriving.

Opieranie się wyłącznie na raporcie sędziego Goldstone'a nie przyczyni się do tego.

Reliance on the report of Justice Goldstone alone will not contribute to this.

Chcemy zapewnić, by dochodzenia prowadzone przez OLAF znalazły swój finał w sądzie.

We want to ensure that the results of OLAF investigations will stand up in court.

Spójrzcie na uchodźców, jeżeli sądzicie, że wojna i pokój nie są ważne dla Europy”.

Look at the refugees if you think that war and peace is not important for Europe'.

(NL) Pani Przewodnicząca! Nie wiem, co sądzić o omawianej inicjatywie obywatelskiej.

(NL) Madam President, I am not sure what to make of this citizens' initiative.

Czy naprawdę sądzicie, że nowe miejsca pracy można stworzyć poprzez deregulację?

Do you really believe that new jobs can be created by means of deregulation?

Sądzicie, że jeżeli stworzycie fundusz opiewający na jakiś miliard euro, to starczy.

You think that, if you have a fund of say a billion euros, all will be well.

Jak dotąd nie ma podstaw, by sądzić, że sytuacja zmieni się nagle w 2009 roku.

We still have no reason to hope that this will change very quickly in 2009.

To, Wysoki Sądzie, może być tylko dokonane w oparciu o metafizyczną wiarę, i religie.

This, Your Honor, can only be done based on metaphysical beliefs, or religions

Podjęte w ciągu kilku ostatnich dni decyzje są - jak sądzimy - bardzo ważne.

The decisions taken over the last few days are - we think - very important.

Chciałabym także usłyszeć, co pani minister Malmström sądzi o tej sytuacji.

I would also like to hear what Minister Malmström thinks about this situation.

Sądzimy, że to nie jest właściwy czas, by wysyłać Turcji pozytywne sygnały.

It is our belief that this is not the time to be sending Turkey positive signals.

Wielu z nas nie sądziło, że jeszcze za naszego życia upadnie mur berliński.

Many of us did not believe we would see the Berlin Wall come down in our lifetime.

Sądziłem, że Komisja stwierdzi, iż nie jest w stanie zgodzić się na wszystkie punkty.

I expected the Commission to say that it is not able to agree on all of the points.
 

Dodaj nowe tłumaczenie polsko-angielskie

Może znasz jakieś ciekawe wyrażenie lub słowo z języka potocznego? A może jesteś ekspertem w jakiejś dziedzinie i znasz fachowe polsko-angielskie słownictwo? Podziel się swoją wiedzą! Poniżej możesz w bardzo prosty sposób pomóc nam rozbudować słownik polsko-angielski, dodając do niego nowe tłumaczenia.

polskipolski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: obrus, parapet okienny, parapet, parapet, martwy punkt

Podobne słowa

sadyba · sadysta · sadyzm · sadź · sadza · sadzać · sadzarka · sadzawka · sądzę · sądzenie · sądzić · sadzonka · sadzony · sadło · safanduła · safari · safian · Safona · saga · sagan · sago

Więcej w słowniku polsko-niemieckim.