polsko-angielskie tłumaczenie słowa "pycha"

PL pycha polskie tłumaczenie

pycha {f.}

PL pycha
play_circle_outline
{żeński}

pycha (też: hardość, chluba, duma, buta)
Kradzieże, łakomstwa, złości, zdrada, niewstyd, oko złe, bluźnierstwo, pycha, głupstwo.
covetings, wickednesses, deceit, lasciviousness, an evil eye, railing, pride, foolishness:
Przed zginieniem przychodzi pycha, a przed upadkiem wyniosłość ducha.
Pride [goeth] before destruction, And a haughty spirit before a fall.
Hardego i pysznego imię jest naśmiewca, który wszysko poniewoli i z pychą czyni.
The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.
pycha (też: puszenie się)

Synonimy (polski) dla "pycha":

pycha

Przykłady użycia - "pycha" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

PolishA chciwość i pycha są blisko powiązane, gdy mowa o lekkomyślności.
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.
PolishInnym częstym wyjaśnieniem jest pycha.
Another explanation that you often hear for recklessness is hubris.
PolishStrącona jest do piekła, pycha twoja i dźwięk muzyki twojej; podesłanoć mole, a robaki cię przykrywają.
Thy pomp is brought down to Sheol, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and worms cover thee.
PolishGłos narzekania pasterzy słyszany jest, iż zburzona jest wielmożność ich; głos ryku lwiąt, iż zburzona jest pycha Jordanu!
PolishW czwartym akcie, z nieposkromioną pychą i rosnącą zbytnią pewnością siebie zaatakowaliśmy Irak i Afganistan.
In the fourth act, with our hubris, our overconfidence developing, we invaded Iraq and Afghanistan, and in the fifth act, we plunged into a humiliating mess.
PolishUwielbiam Cheetos, pycha!