Oferty praktyk w wielu krajach

Tłumaczenie polsko-angielskie dla "pozdrawiam"

 

"pozdrawiam" tłumaczenie angielskie

Wyniki: 1-19 z 19

pozdrawiam

pozdrawiam (też: pozdrowienia, z pozdrowieniami)

Pozdrawiam,

Kind/Best regards,

pozdrawiam (też: pozdrowienia, z pozdrowieniami, z poważaniem)

Pozdrawiam,

Kind/Best regards,

pozdrawiam (też: pozdrawiam serdecznie, pozdrowienia, z pozdrowieniami)

pozdrawiam (też: serdeczne pozdrowienia)

pozdrawiam (też: załączam pozdrowienia, z pozdrowieniami, z poważaniem)

Pozdrawiam,

Kind/Best regards,

pozdrawiać {czasownik}

pozdrawiać [pozdrawiam|pozdrawiał] {czas. ndk} (też: powitać, przywitać, witać, zawitać)

pozdrawiać [pozdrawiam|pozdrawiał] {czas. ndk} (też: zawołać do, wołać do, krzyknąć do, krzyczeć do)

pozdrawiać [pozdrawiam|pozdrawiał] {czas. ndk} (też: pozdrowić)

pozdrawiać [pozdrawiam|pozdrawiał] {czas. ndk} (też: pozdrowić)

to say hello {czas.}
 

Synonimy

Synonimy (polski) dla "pozdrawiać":

 

Podobne tłumaczenia

"pozdrawiam" - podobne tłumaczenia na angielski

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "pozdrawiam" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

(HU) Dziękuję, pani przewodnicząca! Pozdrawiam również nową panią komisarz.

(HU) Thank you, Madam President, and greetings to the new Commissioner.

Dlatego pozdrawiam i dziękuję Europie za zaproszenie mnie tutaj.

Hence I greet and commend Europe that invited me to come to this place.

Pani poseł McGuinness! Dziękuję i pozdrawiam grupę gości.

Mrs McGuinness, thank you, and many greetings to your visitors' group.

Pozdrawiam was w Panu ja Tercyjusz, którym ten list pisał.

I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.

Pozdrawiam wszystkich obywateli Ukrainy, szczególnie tych, którzy mieszkają i pracują w moim kraju, w Portugalii.

I salute all Ukrainians, particularly those who live and work in my country, Portugal.

Pani przewodnicząca! Dzisiaj pracownicy VF i Bortexu mają lepsze pojęcie o tym, co oznacza solidarność i co oznacza Unia Europejska, a ja z tego miejsca ich pozdrawiam.

Madam President, today the workers of VF and Bortex have a better idea of what solidarity means and a better idea of what the European Union means, and I, from here, salute them.

Źródłem energii, która do nas dociera jest jeden Bóg, Stwórca; my jesteśmy jego dziełem, a zatem pozdrawiam was bracia na tej planecie, moi bracia w duchu i rodzaju ludzkim.

The source of energy that comes to us is from the one God, the Creator; we are his creation and, hence, I greet you as brothers on this planet, my brothers in spirit and in mankind.
 

Dodaj nowe tłumaczenie polsko-angielskie

Może znasz jakieś ciekawe wyrażenie lub słowo z języka potocznego? A może jesteś ekspertem w jakiejś dziedzinie i znasz fachowe polsko-angielskie słownictwo? Podziel się swoją wiedzą! Poniżej możesz w bardzo prosty sposób pomóc nam rozbudować słownik polsko-angielski, dodając do niego nowe tłumaczenia.

polskipolski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: mierny, chytry, ściśliwy, sknerowaty, sklep rzeźniczy

Podobne słowa

Dalsze tłumaczenia oferuje polsko-niemiecki słownik bab.la.