Poznaj Joppe - maskotkę bab.la na Facebooku

Tłumaczenie polsko-angielskie dla "mam"

 

"mam" tłumaczenie angielskie

Wyniki: 1-33 z 5577

mam {czasownik}

mam {czas.}

I have {czas.}

Mam w sobie zdolność zmiany biedy w bogactwo, przeciwności losu w powodzenie.

I have that in me that can convert poverty to riches, adversity to prosperity.

Parlament zawsze udzielał mi dużego poparcia i mam nadzieje, że tak będzie nadal.

I have always had strong support in Parliament and I hope this will continue.

Mam nadzieję, że w obu tych przypadkach wyraźnie określiłem nasze stanowisko.

In both of these cases, I have therefore provided a clear statement, I believe.

w imieniu grupy PPE-DE. - (DE) Pani przewodnicząca! Mam poważne zastrzeżenia.

on behalf of the PPE-DE Group. - (DE) Madam President, I have serious objections.

Jeśli chodzi o rozporządzenie finansowe to mam jedną złą nowinę i dwie dobre.

As regards financial regulation, I have one piece of bad news and two of good news.

mam

mam (też: ja mam)

No cóż, mam im do zakomunikowania jedną rzecz: ja nie chcę.

Well, I have got news for them: I do not.

mam (też: ja mam)

Mam muzyczkę z Coke, prosto w waszej głowie, co jest naprawdę super.

I've got a Coke can opening that's right in your head; that's really cool.

Mam dla was kolejną historię o Wal-Mart. ~~~ Wal-Mart obsługuje ponad 125 milionów klientów.

I've got another Wal-Mart story for you, OK? Wal-Mart has over 125 million U.S. customers.

Ale jest coś jeszcze. ~~~ Mam ponad 4000 obserwatorów na Twitterze.

As some of you might know, I've got more than 4,000 followers on Twitter.

Mam bardzo poplątany życiorys, co może sprawia, że świetnie pasuję do tych poplątanych czasów.

I've got a very confused background which perhaps makes me appropriate for confused times.

I pies może doręczyć liścik, a ja mam własnego psiego tropiciela.

And the dog can take a note, and I've got my own little search-and-rescue dog.

mamić {czasownik}

mamić [mamię|mamił] {czas.} (też: zwodzić)

ty mam (Tryb rozkazujący)

you tantalize (Imperative)

mamić [mamię|mamił] {czas.} (też: omamić, oszukiwać, oszukać)

ty mam (Tryb rozkazujący)

you hoodwink (Imperative)

mamić [mamię|mamił] (czymś) {czas.} (też: zwodzić)

to tantalise (with sth) {czas.} [Bryt.]

mamić [mamię|mamił] {czas.} (też: zwodzić)

to mess around (mess sb around) {czas.}

mamić [mamię|mamił] {czas.} (też: prowadzić, omamić, zwieść, zwodzić)

to lead on {czas.}

mieć {czasownik}

mieć [mam|miał] {czas. ndk} (też: nabyć, jeść, pić, nabywać)

to have [had|had] {czas.}

ja mam (Czas teraźniejszy)

I have (Present)

ja mam (Czas teraźniejszy)

I am having (Present continuous)

ja mam (Czas teraźniejszy)

I have had (Present perfect)

ja mam (Czas teraźniejszy)

I have been having (Present perfect continuous)

mieć [mam|miał] {czas. ndk} (też: posiąść)

ja mam (Czas teraźniejszy)

I possess (Present)

ja mam (Czas teraźniejszy)

I am possessing (Present continuous)

ja mam (Czas teraźniejszy)

I have possessed (Present perfect)

ja mam (Czas teraźniejszy)

I have been possessing (Present perfect continuous)

mieć [mam|miał] {czas. ndk}

to have got {czas.}

mam {rzeczownik}

mama {f.}

mam {rzecz.} (też: mum, mummy, mammy, mom)

mamusia {f.}

mam {rzecz.} (też: mum, mammy, mom, mama)
 

Synonimy

Synonimy (polski) dla "mamić":

Synonimy (polski) dla "mieć":

 

Podobne tłumaczenia

"mam" - podobne tłumaczenia na angielski

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "mam" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Mam jednak nadzieję, że Unia Europejska okaże w tym względzie więcej inicjatywy.

However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.

Mam nadzieję, że ta technologia pozwoli nam uratować więcej żyć w przyszłości.

Hopefully this technology will let us have more of these survivors in the future.

W kontekście naszej dzisiejszej dyskusji mam tu na myśli przede wszystkim Bahrajn.

Within the limits of our discussion tonight this is especially true of Bahrain.

Jest to całkiem zrozumiałe i mam nadzieję, że Rada Europejska sobie z tym poradzi.

That is understandable, and I hope that the European Council will deal with that.

Dlatego mam zamiar głosować za przyjęciem wszystkich przedmiotowych przepisów.

For these reasons, I am minded to vote in favour of the provision as a whole.

Mam nadzieję, że również państwa członkowskie i Komisja podtrzymają dyskusję.

I also hope that the Member States and the Commission will keep the debate alive.

Mam nadzieję, że zagraniczne media będą mogły wykonywać swoją pracę bez ograniczeń.

I hope that foreign media will be able to do their work without restrictions.

Mam jednak nadzieję, że jesteśmy w stanie wyciągnąć kilka konstruktywnych wniosków.

I do hope, however, that we are able to draw several constructive conclusions.

Mam na myśli na przykład projekt INDECT, który był finansowany z środków 7PR.

I am thinking, for example, of the INDECT project, which was funded by the FP7.

Mam nadzieję, że 31 marca Kolegium przyjmie przygotowywany przez nas wniosek.

I hope that the College will adopt the proposals we are working on on 31 March.

Mam nadzieję, że minister nie wierzy w świętoszkowate efekciarstwo w tej Izbie.

I hope the Minister does not believe the sanctimonious claptrap he read this House.

Mam na myśli romantyczny w znaczeniu przyznania, że jest coś większego od nas.

I mean romantic in the sense of, there are things larger and grander than us.

Mam nadzieję, że Komisja może włączyć tego typu działania do swojego programu prac.

We hope the Commission can include this type of activities in its work programme.

Dlatego mam nadzieję, że Parlament Europejski przyjmie jutro przedstawione poprawki.

I therefore hope that the European Parliament will adopt these amendments tomorrow.

(DE) Pani przewodnicząca! Mam podsumować globalizację w dwie minuty - cóż, spróbuję.

(DE) Madam President, sum up globalisation in two minutes - well, here goes!

Nie mam jeszcze pewności, czy to się uda, ale musimy sprostać temu wyzwaniu.

I do not yet know whether this will work, but we must rise to the challenge.

Mam nadzieję, że będziemy o nich pamiętać, decydując o polityce po roku 2013.

I hope those declarations are remembered when we decide on policy post-2013.

Mam tylko nadzieję, że temu nadużyciu demokracji już wkrótce położony zostanie kres.

My only hope is that this abuse of democracy will soon be brought to an end.

Dziękuję, pani komisarz, za współpracę. Mam nadzieję, że okaże się ona owocna.

Thank you, Commissioner, for this collaboration; I hope it will be fruitful.

Mam nadzieję, że wszyscy będą naśladować przykład Unii Europejskiej w tym względzie.

I hope that all will follow the example of the European Union in this respect.
 

Dodaj nowe tłumaczenie polsko-angielskie

Może znasz jakieś ciekawe wyrażenie lub słowo z języka potocznego? A może jesteś ekspertem w jakiejś dziedzinie i znasz fachowe polsko-angielskie słownictwo? Podziel się swoją wiedzą! Poniżej możesz w bardzo prosty sposób pomóc nam rozbudować słownik polsko-angielski, dodając do niego nowe tłumaczenia.

polskipolski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: materiały konferencyjne, fanatyk, ekshibicjonistyczny, najwyższej klasy, dwa razy w tygodniu

Podobne słowa

maluteńki · malutka · malutki · malwa · malwersacja · malwersacje · malwersant · Malwina · Malwiny · malwy · mam · mama · mamałyga · mamba · mamer · mamić · maminsynek · mamka · mamona · mamroczący · mamrot

Więcej tłumaczeń zawiera słownik rosyjsko-polski.