polsko-angielskie tłumaczenie słowa "kościół"

PL kościół polskie tłumaczenie

PL kościół
play_circle_outline
{męski}

kościół
Jedyny kościół rumuński w miejscowości Mălăiniţa wkrótce zostanie zburzony.
The sole Romanian church in Mălăiniţa will soon be demolished.
Pani poseł Senyszyn oskarżała Kościół katolicki o opresyjność wobec kobiet.
Mrs Senyszyn accused the Catholic Church of oppressing women.
Ale przecież to kościół sprecyzował definicję prywatnej własności.
But if Church was the first one in secularizing the private property
kościół (też: miejsce kultu)
kościół
play_circle_outline
kirk {rzecz.} [Sz. ang.]

Przykłady użycia - "kościół" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

PolishA kto przysięga na kościół, przysięga na niego, i na tego, który w nim mieszka;
And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.
PolishW 1989 roku kościół św. Mikołaja był jednym z najbardziej nadzorowanych miejsc w NRD.
In 1989 the Nikolaikirche was one of the most closely watched localities in the GDR.
PolishA na czterdzieści łokci był sam dom, to jest, kościół przed świątnicą.
And the house, that is, the temple before [the oracle], was forty cubits [long].
PolishNa którym wszystko budowanie wespół spojone rośnie w kościół święty w Panu;
in whom each several building, fitly framed together, groweth into a holy temple in the Lord;
PolishRzekli: Ten mówił: Mogę rozwalić kościół Boży, a za trzy dni zbudować go.
and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
PolishA nie dopuścił, żeby kto miał nieść naczynie przez kościół.
and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple.
PolishTo jest koreański kościół w Queens, który zaprojektowaliśmy.
And in this example, you can see ~~~ that the components of this stair are repetitive,
PolishUtrzymujemy kontakty kulturalne, gospodarcze i naukowe, a wspiera nas w tym kościół.
There are many cultural, economic and scientific contacts and a strong and supportive ecclesiastical presence.
PolishBramy się przy rzekach otworzą, a kościół się rozpłynie;
The gates of the rivers are opened, and the palace is dissolved.
Polishktóry rozwalasz kościół, a we trzech dniach budujesz go
Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,.
PolishAle mówię wam, iż tu większy jest niż kościół.
But I say unto you, that one greater than the temple is here.
PolishA jeźli kto gwałci kościół Boży, tego Bóg skazi, albowiem kościół Boży święty jest, którym wy jesteście.
If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, and such are ye.
PolishNie pokładajcie nadziei swej w słowach kłamliwych, mówiąc: Kościół Pański, kościół Pański, kościół Pański jest
Trust ye not in lying words, saying, The temple of Jehovah, the temple of Jehovah, the temple of Jehovah, are these.
PolishMyśmy to słyszeli, że mówił: Ja rozwalę ten kościół ręką uczyniony, a we trzech dniach inny nie ręką uczyniony zbuduję.
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.
PolishRoku, którego umarł król Uzyjasz, widziałem Pana, siedzącego na stolicy wysokiej i wyniosłej, a podołek jego napełniał kościół.
In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.
PolishTekst zawiera odniesienia do skutków, jakie przedsięwzięcie wywrze na dziedzictwo kulturowe, do którego zaliczany jest kościół Sagrada Família.
The text contains references to the effect the project will have on cultural heritage, such as on the Sagrada Família.
PolishI mówiąc: Ty, co rozwalasz kościół, a w trzech dniach budujesz go, ratuj samego siebie; jeźliś jest Syn Boży, zstąp z krzyża.
and saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself: if thou art the Son of God, come down from the cross.
PolishOde dnia pierwszego miesiąca siódmego poczęli sprawować całopalenia Panu, choć jeszcze kościół Pański nie był założony.
From the first day of the seventh month began they to offer burnt-offerings unto Jehovah: but the foundation of the temple of Jehovah was not yet laid.
PolishDyktatorzy oczywiście walczą zawsze z kościołem zorganizowanym ponieważ ten kościół zorganizowany to jest najczęściej największa siła obywatelska.
Obviously dictators always battle with organised religion, because, very often, this is the biggest voice that the population has.
PolishUważajcież teraz ode dnia tego aż do onego, ode dnia dwudziestego i czwartego miesiąca dziewiątego aż do dnia, którego był założony kościół Pański, uważajcie, mówię: