polsko-angielskie tłumaczenie słowa "gołąb"

PL gołąb polskie tłumaczenie

gołąb {m.}
Gołąb {m.}

PL gołąb
volume_up
{męski}

gołąb
volume_up
dove {rzecz.}
' Dlatego bądźcie przebiegli jak węże... i nieszkodliwi jak gołębie. '
' Be ye therefore be wise as serpents... and harmless as doves. '
I rzeczesz: Którzyż to są, co się jako obłoki zlatują, i jako gołębie do okien swoich?
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
I znalazł w kościele siedzące te, co sprzedawali woły i owce i gołębie, i te, co pieniędzmi handlowali.
And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
gołąb
volume_up
pigeon {rzecz.}
Nawet gołąb by mu nie pozazdrościł.
It wouldn't have made an old pigeon jealous.
Ale gołąb, kurczak czy inny ptak, posiada dziwną łapę, jego łapa to skrzydło.
But as you can see, the pigeon, or a chicken or anything else, another bird, has kind of a weird-looking hand, because the hand is a wing.
Nie ma sposobu, w jaki gołąb mógłby wrócić do domu, więc teraz to bezdomny gołąb.
Maybe it has to go back and live with family members; that's not always a good thing, but it does sort of bring pigeons together again.

Synonimy (polski) dla "gołąb":

gołąb

Przykłady użycia - "gołąb" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Polishlepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
Polishlepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
Polishlepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
PolishJak mówią, lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
As the saying goes, a bird in the hand is worth two in the bush.