"flakon" - angielskie tłumaczenie

PL

"flakon" po angielsku

PL flakon
volume_up
{męski}

flakon (też: flacha, butelka, butla, flaszka)
volume_up
bottle {rzecz.}
Każdy flakon pakowany jest pojedynczo do kartonowego pudełka.
Each bottle is packed individually in a cardboard box.
INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIU ZEWNĘTRZNYM Profender Spot- on dla kotów Pudełko kartonowe, flakon wielodawkowy
PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE Profender spot-on solution for cats Outer carton, Multi-dose bottle
[ Multi-dose bottle ]
flakon (też: waza, wazon)
volume_up
vase {rzecz.}

Przykłady użycia - "flakon" po angielsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

PolishKażdy flakon jest zamknięty korkiem gumowym umocowanym kapslem aluminiowym.
Each vial is closed with a rubber stopper and sealed with an aluminium cap.
Polish1 flakon szklany, typ 1, zawierający 250 ml (125 dawek) szczepionki, z gumowym korkiem
1 glass vial, type 1, containing 250 ml (125 doses) vaccine, closed with rubber stopper and
Polish1 flakon szklany, typ 2, zawierający 20 ml (10 dawek) szczepionki, z gumowym korkiem
1 glass vial, type 2, containing 20 ml (10 doses) vaccine, closed with rubber stopper and sealed
Polish1 flakon szklany, typ 1, zawierający 50 ml (25 dawek) szczepionki, z gumowym korkiem
1 glass vial, type 1, containing 50 ml (25 doses) vaccine, closed with rubber stopper and sealed
PolishPudełko zawierające flakon 20 ml, 10- dawkowy (ze szkła typu I, zamykany korkiem butylowym).
Box of 10-dose 20 ml vial (glass type I vial with butyl rubber stopper).
PolishPudełko zawierające flakon 50 ml, 25- dawkowy (ze szkła typu I, zamykany korkiem butylowym).
Box of 25-dose 50 ml vial (glass type I vial with butyl rubber stopper).
PolishPudełko zawierające flakon 100 ml, 50- dawkowy (ze szkła typu I, zamykany korkiem butylowym).
Box of 50-dose 100 ml vial (glass type I vial with butyl rubber stopper).
Polish1 flakon szklany, typ 1, zawierający 100 ml (50 dawek) szczepionki, z gumowym korkiem
1 glass vial, type 1, containing 100 ml (50 doses) vaccine, closed with rubber stopper and sealed
PolishFlakon szklany typu 1 z korkiem z chlorobutylu pokrytym fluoropolimerem, i aluminiowym kapslem.
Type 1 glass vial with a fluoropolymer coated chlorobutyl stopper and an aluminium overseal.
PolishFlakon przechowywać w kartonowym opakowaniu zewnętrznym.
PolishFlakon przechowywać w opakowaniu zewnętrznym.
PolishOtwarty flakon zużyć w ciągu 28 dni.
Shelf-life after first use of the product:
PolishFlakon ze szkla bezbarwnego o pojemności 20, 50, 100 lub 250 ml, zamkniętych korkiem gumowym umocowanym kapslem aluminiowym.
Colourless glass injection vial of 20, 50, 100 or 250 ml, closed with a rubber stopper and sealed with an aluminium cap.
PolishTekturowe pudełko zawierające flakon szklany (Typ I) o pojemności 50 ml lub 100 ml z gumowym chlorobutylo – izoprenowym korkiem zabezpieczonym aluminiowym kapslem.
Cardboard box with one Type I glass vial of 50 ml or 100 ml with a chlorobutyl-isoprene rubber stopper and aluminium cap.
Polish36/ 64 INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIU ZEWNĘTRZNYM Dicural 50 mg/ ml, roztwór do wstrzykiwań dla bydła i psów Oznakowanie pudełka na flakon 50 ml
35/ 64 PARTICULARS TO APPEAR ON THE IMMEDIATE PACKAGE Dicural 50 mg/ ml, solution for injection for cattle and dogs CARTON for 50 ml vial
PolishPudełko kartonowe zawiera 1 fiolkę/ flakon PET lub ze szkła (hydrolitycznego typu II) a ’ 20 ml lub 50 ml szczepionki, korek z gumy nitrylowej, kodowany kapsel aluminiowy.
Cardboard box with 1 PET or glass (hydrolytic Type II) vial of 20 or 50 ml with a nitryl rubber stopper and a coded aluminium cap.
PolishPudełko kartonowe zawiera 1 fiolkę/ flakon ze szkła (hydrolitycznego typu I) lub PET a ’ 20, 50 lub 100 ml, korek z gumy halogenobutylowej, kodowany kapsel aluminiowy.
Cardboard box with 1 glass (hydrolytic type I) or 1 PET vial of 20, 50 or 100 ml with a halogenobutyl rubber stopper and a coded aluminium cap.