niemiecko-polskie tłumaczenie słowa "zusammen"

DE zusammen niemieckie tłumaczenie

zusammen {przysł.}
PL

DE zusammen
play_circle_outline
{przysłówek}

zusammen (też: gemeinsam, gemeinschaftlich, nebeneinander, beisammen)
zunächst eine Therapie zusammen mit Strahlentherapie (Begleittherapie-Phase)
Temodal jest najpierw stosowany razem z radioterapią (okres skojarzonego leczenia)
Zusammen ergibt das eine sehr komplexe Ausdrucksmöglichkeit für den Schweif.
Razem daje to mu całkiem szeroki wachlarz możliwości poruszania ogonem.
LYRICA kann zusammen mit der „ Antibabypille“ (orale Kontrazeptiva) angewendet werden.
Lek LYRICA może być stosowany razem z doustnymi środkami antykoncepcyjnymi.

Przykłady użycia - "zusammen" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanRasilez HCT sollte deshalb nicht zusammen mit Grapefruitsaft eingenommen werden.
Nie należy spożywać soku grejpfrutowego w czasie stosowania produktu Rasilez HCT.
GermanNehmen Sie morgens eine 600 mg PREZISTA-Tablette zusammen mit 100 mg Ritonavir ein.
Przyjmować jedną tabletkę po 600 miligramów rano jednocześnie ze 100 miligramami
GermanWir bringen jeden Sommer 100 sehr begabte Studenten aus der ganze Welt zusammen.
I gromadzimy każdego lata około 100 bardzo utalentowanych studentów z całego świata.
GermanHumalog NPL kann mit Humalog gemischt oder zusammen mit Humalog verabreicht werden.
Preparat Humalog NPL można mieszać lub podawać w połączeniu z preparatem Humalog.
GermanJede Dosis muss zusammen mit 100 mg Ritonavir zu den Mahlzeiten eingenommen werden.
Każdorazowo lek należy przyjmować w z rytonawirem w dawce 100 mg i z posiłkiem.
GermanNehmen Sie morgens zwei 300 mg PREZISTA-Tabletten zusammen mit 100 mg Ritonavir ein.
Przyjmować dwie tabletki po 300 miligramów rano jednocześnie ze 100 miligramami
GermanDrücken (ohne zu quetschen) Sie die Haut zwischen Daumen und Zeigefinger zusammen.
Uchwycić (bez ściskania) skórę w fałd pomiędzy kciukiem i palcem wskazującym.
GermanTekturna sollte deshalb nicht zusammen mit Grapefruitsaft eingenommen werden.
Nie należy spożywać soku grejpfrutowego w czasie stosowania produktu Tekturna.
GermanIhr Arzt kann Ihnen zusammen mit Liprolog ein länger wirkendes Insulin verschreiben.
Lekarz może zalecić stosowanie leku Liprolog oraz dłużej działającej insuliny.
GermanDie Anwendung von ORACEA zusammen mit dem Allgemeinanästhetikum Methoxyfluran
Stosowanie leku ORACEA z metoksyfluranem, lekiem o ogólnym działaniu znieczulającym,
GermanNehmen Sie abends zwei 300 mg PREZISTA-Tabletten zusammen mit 100 mg Ritonavir ein.
Przyjmować dwie tabletki po 300 miligramów wieczorem jednocześnie ze 100 miligramami
GermanComtan wird zusammen mit Levodopa zur Behandlung der Parkinson-Krankheit angewendet.
Comtan w skojarzeniu z lewodopą jest stosowany w leczeniu choroby Parkinsona.
GermanComtess wird zusammen mit Levodopa zur Behandlung der Parkinson-Krankheit angewendet.
Comtess w skojarzeniu z lewodopą jest stosowany w leczeniu choroby Parkinsona.
GermanNehmen Sie abends eine 600 mg PREZISTA-Tablette zusammen mit 100 mg Ritonavir ein.
Przyjmować jedną tabletkę po 600 miligramów wieczorem jednocześnie ze 100 miligramami
GermanDynastat kann zusammen mit niedrig dosierter Acetylsalicylsäure angewendet werden.
Lek Dynastat może być stosowany z małymi dawkami kwasu acetylosalicylowego.
GermanRiprazo sollte deshalb nicht zusammen mit Grapefruitsaft eingenommen werden.
Nie należy spożywać soku grejpfrutowego w czasie stosowania produktu Riprazo.
GermanRasilez sollte deshalb nicht zusammen mit Grapefruitsaft eingenommen werden.
Nie należy spożywać soku grejpfrutowego w czasie stosowania produktu Rasilez.
GermanEnviage sollte deshalb nicht zusammen mit Grapefruitsaft eingenommen werden.
Nie należy spożywać soku grejpfrutowego w czasie stosowania produktu Enviage.
GermanSprimeo sollte deshalb nicht zusammen mit Grapefruitsaft eingenommen werden.
Nie należy spożywać soku grejpfrutowego w czasie stosowania produktu Sprimeo.
German. ~~~ Weil Landwirtschaft und Städte zusammen gehören.
To nie przypadek, że rozwój rolnictwa i urbanizacja miast są ze soba powiazane.