niemiecko-polskie tłumaczenie słowa "statt"

DE statt niemieckie tłumaczenie

statt {spójn.}
PL
statt {przyim.}
PL

DE statt
play_circle_outline
{spójnik}

statt (też: statt zu)
Statt ein Produkt um die Welt zu schicken, schicken wir Daten über das Internet.
Zamiast transportować produkty na drugi koniec świata, wysyłamy dane przez Internet.
Sollten wir nicht lieber darüber nachdenken, zu manipulieren statt zu eliminieren?
Może zamiast je eliminować, powinniśmy próbować nimi manipulować?
Mit diesem Adapter kann die Verkabelung 500 Meter statt 100 Meter lang sein.
Dzięki temu adapterowi przewody mogą mieć długość 500 metrów zamiast 100 metrów.

Synonimy (niemiecki) dla "statt":

statt

Przykłady użycia - "statt" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Germanetw an Eides Statt erklären
GermanStatt zu entscheiden, ob man an Gott glaubt oder nicht, tut man zuerst einmal etwas.
Zachowujesz się w zdeklarowany sposób, i wtedy zaczynasz rozumieć prawdy religii.
GermanDie Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation (WTO) findet in Doha (Katar) statt.
Ministerialna konferencja Światowej Organizacji Handlu (WTO) w Dausze w Katarze.
GermanDiese erste Erweiterung von sechs auf neun Mitgliedstaaten fand 1973 statt.
To pierwsze rozszerzenie – z sześciu do dziewięciu państw – nastąpiło w 1973 r.
GermanStatt eines Leerzeichens zwischen zwei Wörtern wird 20 in Ihren Daten angezeigt.
W zarejestrowanych danych w miejscu odstępu między słowami może występować ciąg 20, np.
GermanSehr einfache Kisten: Man drückt einen Knopf und die LED-Interaktion findet statt.
To bardzo proste pudła: naciskasz jeden przycisk i zachodzi interakcja z diodami LED.
GermanDas jährliche Kolloquium der Organe der Gemeinschaften findet in Brüssel statt.
Doroczne wspólne posiedzenie instytucji europejskich w Brukseli w Belgii.
GermanEine Dreierkonferenz über Wachstum und Beschäftigung findet in Rom statt.
Trójstronna konferencja poświęcona wzrostowi i zatrudnieniu w Rzymie we Włoszech.
GermanIm Gerät findet ein Prozess statt, der Schicht für Schicht dieses Produkt aufbaut.
Proces zachodzący w urządzeniu warstwa po warstwie buduje nowy produkt.
GermanEine Sondertagung des Europäischen Rates zu Beschäftigungsfragen findet in Luxemburg statt.
Nadzwyczajne posiedzenie Rady Europejskiej w Luksemburgu poświęcone zatrudnieniu.
GermanZum dritten Mal finden allgemeine unmittelbare Wahlen zum Europäischen Parlament statt.
Po raz trzeci odbywają się bezpośrednie wybory do Parlamentu Europejskiego.
GermanWir müssen wieder anfangen, Prozesse zu gestalten, statt Objekte hervorzubringen.
My, architekci, musimy znów formować procesy, a nie tylko obiekty.
GermanIn den oberen Stockwerken finden andere Aktivitäten statt, Wohnungen, Büros und so weiter.
Różne rodzaje działalności mogą pojawiać się na górze, mieszkania, biura i tak dalej.
GermanDie Eröffnungssitzung des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union findet in Brüssel statt.
W Brukseli odbywa się sesja otwierająca konwencji poświęconej przyszłości Europy.
GermanEs macht einen Riesenspaß und es findet in einem gut besuchten Viertel statt.
Okolica, która była skrajnie artystyczna jest teraz bardziej "cool" i przyciąga więcej ludzi.
GermanStatt den Aufständen zuvorzukommen, folgten die Taliban der Truppenstationierung.
Ataki talibów były odpowiedzią na nasze wojska a nie ich powodem.
GermanKünftig werden Zertifikate vorzugsweise versteigert statt kostenlos zugeteilt.
W przyszłości przyznawanych będzie mniej bezpłatnych uprawnień, a więcej uprawnień zbywalnych.
GermanFast das gesamte Wachstum findet statt an Orten wie Affenhügel.
Prawie cały wzrost przypadnie na kraje rozwijające się, miejsca jak Monkey Hill.
GermanEine europäische Konferenz über die Entwicklung im ländlichen Raum findet in Cork (Irland) statt.
Europejska konferencja poświęcona rozwojowi obszarów wiejskich w Cork w Irlandii.
GermanIn der Tschechischen Republik findet ein Referendum zum EU-Beitritt des Landes statt.
Referendum w sprawie przystąpienia do Unii Europejskiej w Czechach.