niemiecko-polskie tłumaczenie słowa "Laufen"

DE Laufen niemieckie tłumaczenie

Laufen {n.}
laufen {czas.}

DE Laufen
play_circle_outline
{nijaki}

trending_flat
"das Laufen"

Und parallel zu meinem Schneiden ist mein Laufen.
Równoległe do mojego wycinania jest moje bieganie.
Laufen: Das ist im Grunde nur rechts, links, rechts, links -- oder?
Bieganie: po prostu prawa, lewa, prawa, lewa - tak?
Das Laufen gibt mir eine Menge Energie.

Przykłady użycia - "Laufen" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Germansich die Füße wund laufen
Germansich einen Wolf laufen
GermanSie kommen alle um diese Zeit zurück, laufen darüber, trudeln einfach langsam ein.
Wszystkie pojawiają się o tej porze, przechodząc po prostu wpadają dla przyjemności.
GermanAlso ging ich an die Sache mit der Erwartung, dass alles ganz großartig laufen würde.
Zobaczylibyśmy pierwsze znamiona co może być następcą fenomenu SUV'a w Ameryce.
GermanWir machen dieses Experiment seit 15 Jahren, und sehen die Sterne ganz herum laufen.
Prowadzimy obserwacje od 15 lat i widzimy, że gwiazdy wykonują całkowite okrążenie.
GermanWir haben Lehrgänge am Laufen in China, in den USA, und in vielen anderen Ländern.
Obecnie szkolenia odbywają się w Chinach, w USA i w wielu innych krajach.
GermanWir lassen auf Supercomputern riesige Modelle laufen; das ist zufällig, was ich mache.
Używamy kolosalnych modeli liczonych na superkomputerach. ~~~ Tym właśnie się zajmuję.
GermanEs hat autonome organisierte Verschaltungen, hat eigene Programme, die laufen.
Posiada niezależnie zorganizowane obwody, posiada programy sterujące.
GermanUnd es ist eine große Oper, eines der größeren Opernprojekte, die derzeit weltweit laufen.
To wielka opera, jeden z większych projektów operowych obecnie na świecie.
GermanLassen wir einfach alle möglichen Programme des speziellen Falls, den wir betrachten, laufen.
Wykonajmy wszystkie możliwe programy poszczególnych typów na które patrzymy.
GermanDie Grundlagen waren alle da - all die Dinge, die es braucht, damit die Rechenmaschinen laufen.
Podstawowe elementy już istniały – – wszystko, co umożliwia działanie tych maszyn.
GermanWenn sie das nicht können, laufen sie Gefahr, in ein spezielles Leseprogramm gesteckt zu werden.
Jeżeli nie, najprawdopodobniej trafisz do specjalnego programu nauki czytania.
GermanZudem laufen Sie Gefahr, Viren an andere Computer zu übertragen.
Istnieje także niebezpieczeństwo rozprzestrzeniania się wirusów na inne komputery.
GermanAlso lässt mich der Simulator schon genau so laufen, wie unsere Zeugen auf der echten Brücke liefen.
Więc symulator zmusza mnie do identycznego chodu, co naszych świadków na moście.
GermanWir lassen das in unseren Büros laufen, es läuft eigentlich in Echtzeit.
Mamy je w biurze – tam wszystko jest rejestrowane w czasie realnym.
GermanEr versuchte ein künstliches, genetisches System im Computer zum Laufen zu bringen, das begann...
Próby stworzenia sztucznego systemu genetycznego działającego w komputerze.
GermanUnd nur ein Vater und sein Sohn versuchen zu überleben, während sie die Straße entlang laufen.
To piękny okaz kinematografii, ale wszystko w nim jest spustoszone, wszystko jest martwe.
GermanUnd was es tut ist es bringt Menschen dazu in die Geschäfte zu laufen und diese Frage zu stellen.
Z tego powodu ludzie wchodzący do sklepu zadają pytanie "Czy mogę kupić zwykły telefon?"
GermanWir haben eine kleine Batterie, mit der der Computer 5 Jahre lang ohne Auswechseln laufen kann.
Po lewej widzimy wszczepiane urządzenie medyczne, możecie je dzisiaj zobaczyć na wystawie.
GermanDie Wissenschaftler können dieses Wesen nach links und rechts laufen lassen.
Można sterować tym stworzeniem by szło w lewo czy w prawo.