niemiecko-polskie tłumaczenie słowa "Auflösung"

DE Auflösung niemieckie tłumaczenie

DE Auflösung
play_circle_outline
{żeński}

  1. IT
  2. inne

1. IT

trending_flat
"Bildauflösung"

Auflösung
Je höher die Auflösung, desto höher sollte die Aktualisierungsrate sein.
Im wyższa rozdzielczość, tym wyższa powinna być częstotliwość odświeżania.
Die Quintessenz: Megapixel ist gleichbedeutend mit höherer Auflösung.
Mówiąc krótko: technologia HDTV i megapikselowa to większa rozdzielczość.
Klicken Sie auf Übernehmen, damit die neue Auflösung wirksam wird.
Kliknij przycisk Zastosuj, aby zastosować nową rozdzielczość.

2. inne

trending_flat
"Beendigung der Existenz"

Auflösung (też: Losungswort, Lösung, Aufdeckung, Auflösung)
Wenn Sie mit der Auflösung nicht zufrieden sind, klicken Sie auf Nein, und kehren Sie zu Schritt 3 zurück, um eine andere Auflösung auszuprobieren.
Jeśli rozdzielczość Ci się nie podoba, kliknij przycisk Nie i wróć do kroku 3, aby wypróbować inne rozwiązanie.

trending_flat
"Zersetzung"

Auflösung (też: Anordnung, Verfall, Zersetzung, Plan)

trending_flat
"eines Haushalts, Kontos"

Auflösung (też: Abschaffung, Demontage, Abwicklung, Auflassung)

trending_flat
"des Rätsels"

Auflösung (też: Losungswort, Lösung, Aufdeckung, Auflösung)
Wenn Sie mit der Auflösung nicht zufrieden sind, klicken Sie auf Nein, und kehren Sie zu Schritt 3 zurück, um eine andere Auflösung auszuprobieren.
Jeśli rozdzielczość Ci się nie podoba, kliknij przycisk Nie i wróć do kroku 3, aby wypróbować inne rozwiązanie.

trending_flat
"von Nebel"

Auflösung (też: Streuung)

trending_flat
"einer Versammlung"

Przykłady użycia - "Auflösung" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

GermanDie Infusion ist innerhalb von 3 Stunden nach Auflösung und Verdünnung zu beginnen.
Infuzja powinna rozpocząć się w ciągu 3 godzin po rozpuszczeniu i rozcieńczeniu.
GermanAus mikrobiologischer Sicht sollte das Produkt nach Auflösung (Rekonstitution) sofort
Z mikrobiologicznego punktu widzenia, po odtworzeniu roztworu produkt należy zużyć
GermanMonate Haltbarkeit nach Auflösung oder Rekonstitution gemäß den Anweisungen:
Okres trwałości po rozcieńczeniu lub rekonstytucji zgodnie z instrukcją:
GermanGesamtvolumen nach der Auflösung beträgt 5,26 ml (200 mg Durchstechflasche) bzw.
Całkowita objętość po rozpuszczeniu to 5, 26 ml (fiolka 200 mg) lub 26, 3 ml (fiolka 1000 mg).
GermanNach der Auflösung (Rekonstitution) wird Omnitrope unter die Haut gespritzt.
Po odtworzeniu lek Omnitrope podawany jest we wstrzyknięciu pod skórę.
German(Gelächter) Es wird keine Verzerrung der Realität erzeugt, sondern die Auflösung der Realität.
(Śmiech) Nie zniekształca to rzeczywistości, ale tworzy rozpad rzeczywistości.
GermanUnd er war so freundlich, das zu posten und uns die Auflösung zu geben.
W dodatku był na tyle miły aby nam to przysłać i wyjawić jak to działa.
German* 10,5 ml sollten zur Auflösung des Pulvers für alle Durchstechflaschen verwendet werden.
* Do rozpuszczenia zawartości każdej fiolki należy użyć 10, 5 ml płynu.
GermanFalls sich Schaum bildet, kann es bis zur vollständigen Auflösung des Pulvers länger dauern.
Spienienie może wydłużyć czas potrzebny do uzyskania całkowitego rozpuszczenia proszku.
German* 10,5 ml sollten zur Auflösung des Pulvers für alle Durchstechflaschen verwendet werden.
* Do rozpuszczenia zwartości każdej fiolki należy użyć 10, 5 ml płynu.
GermanFalls dies funktioniert, liegt vermutlich ein Problem mit der Auflösung des DNS-Namens vor.
wpisz ten adres, aby uzyskać połączenie z siecią VPN, a następnie naciśnij klawisz ENTER.
GermanNach Auflösung des Pulvers überprüfen Sie die entstandene Lösung auf Schwebstoffe oder Verfärbungen.
Po rozpuszczeniu proszku sprawdzić zabarwienie i nieobecność stałych cząstek..
GermanDer Inhalt der Durchstechflasche kann während der Auflösung vorsichtig geschwenkt und gewendet werden.
Podczas rozpuszczania można delikatnie przekręcać i wstrząsać zawartością fiolki.
GermanDiese Maquetten wurden dann in den Computer mit einer äußerst großen Auflösung eingescannt.
Makiety przeskanowano do komputera z bardzo wysoką rozdzielczością.
GermanIm Allgemeinen dauert die Auflösung von Nplate weniger als 2 Minuten.
Rozpuszczenie produktu Nplate trwa przeciętnie mniej niż 2 minuty.
GermanAus mikrobiologischer Sicht sollte das Produkt nach der Auflösung sofort angewendet werden.
Z mikrobiologicznego punktu widzenia raz rozpuszczony preparat powinien być zużyty natychmiast.
GermanJahre Haltbarkeit nach Auflösung oder Rekonstitution gemäß den Anweisungen:
lata Okres trwałości po rekonstytucji zgodnie z instrukcją:
GermanZur Auflösung des 13C-Harnstoff-Pulvers werden ein Trinkgefäß und Leitungswasser benötigt.
Do rozpuszczenia sproszkowanego mocznika (13C) potrzebne jest naczynie do picia oraz zwykła woda.
Germaneine Nadel zur Auflösung des Pulvers im Lösungsmittel und eine feine Nadel für die
jedną igłę do przygotowania roztworu i jedną cienką igłę jednorazowego użytku do wstrzyknięcia podskórnego,
GermanZur Auflösung des 13C-Harnstoff-Pulvers werden ein Trinkgefäß und Lei- tungswasser benötigt.
Do rozpuszczenia sproszkowanego mocznika (13C) potrzebne jest naczynie do picia oraz zwykła woda.