angielsko-polskie tłumaczenie słowa "you know what I mean"

EN you know what I mean angielskie tłumaczenie

EN you know what I mean
play_circle_outline

Przykłady użycia - "you know what I mean" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Englishyou know what I mean
EnglishIf you think I'm intimidating a whole town -- - Oh, Polly, you know what I mean.
Jeżeli myślisz, że zlęknę się całego miasta - Polly, wiesz o czym mówię.
EnglishThis business, it gets to be addictive, you know what I mean, when somebody else is picking up the tab.
Taki biznes może być uzależniający, wiecie, co mam na myśli, gdy ktoś inny płaci rachunki.
EnglishEven, I think, we copy our way to reproduce, you know what I mean, and something of -- oh no, forget it.
Nawet, myślę, kopiujemy nasz sposób reprodukcji, wiecie o co chodzi. i coś z -- o nie, zapomnijcie to.
EnglishIt seems to be causing a little pain, if you know what I mean.
To musi trochę boleć, jak wiesz o czym mówię.
EnglishI don't know if you've read or heard about the sub-sonic sounds from elephants -- you know what I mean, like, "Br-r-r!"
Słyszał pan może o tym, że słonie wydają infradźwięki?
EnglishDo you know what I mean?
EnglishDo you know what I mean?
EnglishIM: You read about all these people who have a lot of money and they have kids and the kids always end up somehow, like, really messed up, you know what I mean?
IM: Czyta się o tych wszystkich ludziach, którzy mają masę pieniędzy i mają dzieci, i te dzieci zawsze kończą jakoś tak, jakies takie skrzywione, wiesz, o co mi chodzi?