Tłumaczenie angielsko-polskie dla "refresh"

 

"refresh" tłumaczenie polskie

Wyniki: 1-26 z 48

refresh {czasownik}

refresh [refreshed|refreshed] (imperative) {czas.} [komp.] (też: reload)

odśwież (tryb rozkazujący) {czas.} [komp.]

Your document will automatically refresh as your collaborator makes changes, but you can also press the Refresh button in the menu bar.

Gdy współpracownik wprowadzi zmiany, dokument zostanie automatycznie odświeżony, ale możesz też nacisnąć przycisk Odśwież na pasku menu.

Your document will automatically refresh as your collaborator makes changes, but you can also press the Refresh button on the menu bar.

W miarę wprowadzania zmian przez współpracownika dokument będzie automatycznie odświeżany, ale możesz również nacisnąć przycisk Odśwież na pasku menu.

to refresh {czasownik}

As you say, we need to refresh our statistics all the time, and Eurostat is looking at this.

Jak pan powiedział musimy przez cały czas odświeżać nasze dane statystyczne i Eurostat się tym zajmuje.

Mr President, I should like to thank the Prime Minister for his refreshing speech about political union.

Panie przewodniczący! Chciałbym podziękować panu premierowi za jego odświeżające przemówienie o unii politycznej.

And it's the best thing and the most nutritious and refreshing thing you can drink on a hot day in the tropics, so I said sure.

Jest to najlepszy, najbardziej odżywczy i odświeżający napój podczas gorących dni w tropikach, więc sie zgodziłem.
Brakuje jakiegoś tłumaczenia? Poinformuj nas lub dodaj własne tłumaczenie poniżej.
 

Synonimy

Synonimy (angielski) dla "refresh":

 

Podobne tłumaczenia

"refresh" - podobne tłumaczenia na polski

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "refresh" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

You may need to refresh the page in order to use extensions you've re-enabled.

Przed użyciem włączonego ponownie rozszerzenia może być konieczne odświeżenie strony.

Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.

Oczerstwijcie mię temi flaszami, posilcie mię temi jabłkami; boć omdlewam od miłości.

It can take up to 15 seconds for open tabs to refresh on other devices.

Odświeżenie kart otwartych na innych urządzeniach może zająć do 15 sekund.

Information from third-party sources may change as our index refreshes.

Dane pochodzące ze źródeł zewnętrznych mogą ulec zmianie po odświeżeniu naszego indeksu.

I find these little vignettes, these little accidental pieces of design, to be refreshing.

Dla mnie te małe winietki, małe przypadkowe fragmenty designu, są bardzo pokrzepiające.

This makes his stagings refreshingly stimulating, direct and clear.

To wszystko powoduje, iż inscenizacje Fiedlera są ożywcze, bezpośrednie i klarowne.

Start by waiting one minute and refreshing the page of your recovery email address.

Zacznij od odczekania jeszcze chwili i odświeżenia parę razy strony adresu e-mail odzyskiwania.

I will speak, that I may be refreshed; I will open my lips and answer.

Będę tedy mówił, a wytchnę sobie; otworzę wargi swe, i odpowiem.

For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.

Ochłodzili bowiem ducha mego i waszego; znajcież tedy takowych.

Your introductions, refreshing in their objectiveness, should set the tone for the whole of 2008.

Pańskie wystąpienie, orzeźwiające pod względem swej obiektywności, powinno nadać ton całemu 2008 r.

You do some routine refresher training, and then you go to put on your parachute and a buddy helps you.

Robi się rutynową powtórkę całej procedury, po czym z pomocą kolegi zakłada się spadochron.

Start by waiting one minute and refreshing the page of your recovery email account.

Zacznij od odczekania jeszcze chwili i odświeżenia parę razy strony konta z adresem e-mail odzyskiwania.

Mr Almunia, I have listened to a refreshing speech from you, on which I should like to congratulate you.

Panie komisarzu Almunia! Wysłuchałem pańskiego krzepiącego przemówienia, którego chcę panu pogratulować.

After I say -- let me refresh you -- "have you no shame?"

W sam raz, by je opowiedzieć. ~~~ Mówi do mnie tak...

And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

Tedy rzekł król do męża Bożego: Pójdź ze mną do domu, abyś się posilił, a dam ci upominek.

It's lovely because it is an embodiment of something refreshing and delicious.

Jest urocza, bo ucieleśnia coś świeżego i pysznego.

In such instances, meals or refreshments must be offered, as well as hotel accommodation for a maximum of two nights.

W takich przypadkach należy zapewnić posiłki lub przekąski, a także nocleg na maksymalnie dwie noce.

(SV) Mr President, if I may, I would like to thank the rapporteur for a very refreshing new approach.

(SV) Panie przewodniczący! Jeżeli mogę, to chciałabym podziękować sprawozdawcy za bardzo pokrzepiające nowe podejście.

Characteristic specialities of Latvian cuisine are speķapīrādziņi (bacon pies) and a refreshing, cold sour cream soup.

Specjalnością kuchni łotewskiej są speķa pīrādziņi (zapiekanki z boczkiem) oraz orzeźwiający kapuśniak.

If you're redirected to an error page or other results page, try refreshing the page or going back to the Google homepage.

W takiej sytuacji będzie widoczny komunikat z monitem o naciśnięcie klawisza Enter w celu przeprowadzenia wyszukiwania.
 

Słownik angielsko-polski: dodaj nowe hasła

Używając znajdujących się poniżej pól, w łatwy sposób możesz wzbogacać nasz słownik angielsko-polski swoimi własnymi tłumaczeniami. Pomożesz w ten sposób jeszcze bardziej rozbudować słownik angielsko-polski. Zarówno polskie, jak i angielskie hasła możesz uzupełniać o takie dodatkowe informacje jak styl, region, gramatyka, czy dziedzina. Dzięki temu słownik angielskiego staje się jeszcze lepszy.

angielskiangielski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: mokasyn miedziogłowiec, wariat, pomyleniec, dzikus, dziwak

Podobne słowa

Więcej tłumaczeń zawiera słownik polsko-rosyjski.