Jak napisać list po polsku

Tłumaczenie angielsko-polskie dla "keep calm"

 

"keep calm" tłumaczenie polskie

Wyniki: 1-17 z 17

keep calm

keep calm and carry on

zachowaj spokój i rób swoje

to keep calm {czasownik}

to keep calm {czas.} (też: to keep cool)

keep {rzeczownik}

keep (main tower) {rzecz.} (też: tower)

baszta {f.}

keep {rzecz.} (też: maintenance, retention, upkeep, livelihood)

Our aim must be to keep Parliament's expenditure at the same level as this year.

Naszym celem musi być utrzymanie wydatków Parlamentu na takim samym poziomie, jak w tym roku.

The European Central Bank's main mandate is to keep prices stable.

Głównym zadaniem Europejskiego Banku Centralnego jest utrzymanie stabilnych cen.

The best way to optimize your AdSense earnings is to keep your account in good standing.

Najlepszym sposobem na zoptymalizowanie zarobków w AdSense jest utrzymanie dobrego stanu konta.

In fact, it has been possible to keep people in work for longer.

W rzeczywistości, dalsze utrzymanie aktywności zawodowej ludzi okazało się możliwe.

I think it is essential to keep the current milk quotas system.

Moim zdaniem konieczne jest utrzymanie obecnego systemu kwot mlecznych.

keep {rzecz.} [archit.] (też: donjon)

donżon {m.} [archit.]

keep {rzecz.} [archit.]

stołp {m.} [archit.]
Brakuje jakiegoś tłumaczenia? Poinformuj nas lub dodaj własne tłumaczenie poniżej.
 

Synonimy

Synonimy (angielski) dla "keep":

 

Podobne tłumaczenia

"keep calm" - podobne tłumaczenia na polski

 

Przykłady użycia

Przykłady użycia - "keep calm" po polsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialna za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

My concern is that several weeks of no access to one's funds is too long a time to keep depositors' nerves calm in a crisis situation.

Obawiam się, że kilkutygodniowy brak dostępu do środków to zbyt długi okres, aby klienci trzymali nerwy na wodzy w sytuacji kryzysowej.

We must now calm things down, and not keep mentioning the seriousness of the crisis.

Musimy teraz uspokoić sytuację i nie wspominać cały czas o tym, jak poważny jest kryzys.

My concern is that several weeks of no access to one's funds is too long a time to keep depositors' nerves calm in a crisis situation.

Obawiam się, że kilkutygodniowy brak dostępu do środków to zbyt długi okres, aby klienci trzymali nerwy na wodzy w sytuacji kryzysowej.

A credible investigation into the murder can help to calm the waves, but only if everybody keeps a level head.

Przeprowadzenie rzetelnego śledztwa w sprawie morderstwa może pomóc w uspokojeniu nastrojów, ale tylko wówczas, gdy wszyscy zachowają przytomność umysłu.
 

Słownik angielsko-polski: dodaj nowe hasła

Używając znajdujących się poniżej pól, w łatwy sposób możesz wzbogacać nasz słownik angielsko-polski swoimi własnymi tłumaczeniami. Pomożesz w ten sposób jeszcze bardziej rozbudować słownik angielsko-polski. Zarówno polskie, jak i angielskie hasła możesz uzupełniać o takie dodatkowe informacje jak styl, region, gramatyka, czy dziedzina. Dzięki temu słownik angielskiego staje się jeszcze lepszy.

angielskiangielski

Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: najwyższej klasy, Co dwa miesiące,dwa razy w miesiącu, Dwa razy do roku, półrocznie, dwa razy w miesiącu, dwa razy w tygodniu

Podobne słowa

Kb · Kechua · Keel · keelboat · keelson · keen · keen-edged · keenly · keenness · keep · keep-calm · keep-fit · keeper · keeping · keepsake · keepsakes · keffiyeh · keg · keirin  · Keith · Kelly

Dalsze tłumaczenia oferuje polsko-rosyjski słownik bab.la.