Nasz zespół został poinformowany o brakującym tłumaczeniu.
"it seems to me" tłumaczenie polskie
"it seems to me" - podobne tłumaczenia na polski
Przykłady użycia - "it seems to me" po polsku
It seems to me that scant notice was taken of appeals by fishermen in the past.
It seems to me that Mr Piebalgs was implying that he favoured something similar.
It seems to me that, in reality, the Treaty of Lisbon is not a sine qua non.
It seems to me that the debate has shown there is a clear will to discuss the issue.
Mr President, it seems to me, as I finish, that this would be more advisable.
It seems to me that we have now righted this wrong and made up for lost time.
It seems to me that we should avoid such one-sided, unequivocal judgments.
It seems to me that many other states are promoting their interests very aggressively.
By means of this, we would, it seems to me, remove this type of question mark.
One area that is particularly important, it seems to me, is the question of civil society.
The idea that it is the European Central Bank that should do it seems to me a good one.
It seems to me absolutely essential to involve women in the dialogue.
In these times of fiscal austerity, it seems to me that this is indeed necessary.
It seems to me that the economic imbalances within the Euro Zone have increased enormously.
It seems to me that there is very little in the recent European Council report.
And it seems to me that the reforms might have thrown the baby out with the bath water.
And ultimately, it seems to me, that always works better than propaganda.
It seems to me that we should not harbour unrealistic expectations.
It seems to me that we also need to pay more attention to these aspects ...
It seems to me that this state of affairs is far removed from the situation of 7 August 2008.
Słownik angielsko-polski: dodaj nowe hasła
Używając znajdujących się poniżej pól, w łatwy sposób możesz wzbogacać nasz słownik angielsko-polski swoimi własnymi tłumaczeniami. Pomożesz w ten sposób jeszcze bardziej rozbudować słownik angielsko-polski. Zarówno polskie, jak i angielskie hasła możesz uzupełniać o takie dodatkowe informacje jak styl, region, gramatyka, czy dziedzina. Dzięki temu słownik angielskiego staje się jeszcze lepszy.
Najnowsze propozycje haseł od użytkowników: mokasyn miedziogłowiec, wariat, pomyleniec, dzikus, dziwak
issabell · issuance · issue · issued · issuer · issues · issuing · Istanbul · isthmus · it · it-seems-to-me · Italian · Italianisation · Italianization · italic · italics · Italy · ITAR · itching · itchy · item
W słowniku niemiecko-polskim znajdziesz Więcej tłumaczeń.